Traducción Español-Inglés para "devastar"

 

"devastar" en inglés

Resultados: 1-22 de 71

devastar {verbo}

devastar [devastando|devastado] {v.t.} (también: desolar)

to devastate {v.t.}

... devastar una parte significativa de la economía.

People feel hurt and bewildered at being involved in a dispute which is not of their making but which threatens to devastate significant...

san Damián y de devastar la ciudad de Asís.

the convent of San Damiano and devastate Assisi.

La guerra civil y unas inundaciones muy graves han devastado el sector del plátano.

The civil war and severe flooding have devastated the banana industry.

Como consecuencia de ello, se seguirá devastando los medios de vida de los agricultores del sur.

As a result, farmers in the south will continue to have their livelihoods devastated.

Por mi propia experiencia en Irlanda sé que el servicio postal irlandés quedaría devastado.

I know from my own experience in Ireland that the Irish postal company would indeed be devastated.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "devastar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "devastar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Kosovo está devastado.

Kosovo is a ravaged country.

Desde hace 19 años está siendo devastado por la guerra civil.

Civil war has been raging there for 19 years.

nuevamente han devastado regiones enteras de la isla.

fighting which has again devastated entire regions of the Island.

Éstas se realizan con una especie de media de nailon que devasta zonas completas.

These are done with a kind of nylon stocking that denudes entire areas.

La guerra civil y unas inundaciones muy graves han devastado el sector del plátano.

The civil war and severe flooding have devastated the banana industry.

No olvidemos que descubrimos un país devastado por una guerra de 23 años y años de sequía.

Let us not forget that we found a country ravaged by 23 years of war and years of drought.

Como consecuencia de ello, se seguirá devastando los medios de vida de los agricultores del sur.

As a result, farmers in the south will continue to have their livelihoods devastated.

Por mi propia experiencia en Irlanda sé que el servicio postal irlandés quedaría devastado.

I know from my own experience in Ireland that the Irish postal company would indeed be devastated.

Estos vertidos, además de causar daños ecológicos irreparables, han devastado industrias locales.

These spills, in addition to causing irreparable ecological damage, have devastated local industries.

Podría intentar devastar Corea del Sur, con la que, desde un punto de vista técnico, permanece en guerra.

It could wreak havoc on South Korea with which it technically remains at war.

Estas catástrofes además de causar un irreparable daño ecológico han devastado las industrias locales.

These catastrophes in addition to causing irreparable ecological damage have devastated local industries.

Angola es un país devastado, que vive desde hace veintiséis largos años ininterrumpidos en guerra civil.

Angola is a devastated country, which has experienced twenty-six long years of civil war without a break.

Una lluvia de bombas cayó sobre uno de los países más pobres del mundo, devastado por años de guerra.

A shell of bombs are falling on one of the poorest countrys, already ruined by years of war.

La ciudad es conocida por los terremotos de 1976 que devastaron completamente todas las estructuras urbanas.

The city is well known by the 1976 earthquake that nearly devastated all of its urban structures.

Y es lo que ahora se quiere dinamitar, se quiere poner en entredicho para devastar las aguas portuguesas.

This is what you now want to blow out of the water, to call into question in order to ruin Portuguese waters.

La EEB ha devastado a mi país, y cuando atribuyo la culpa de ello no eludo la responsabilidad del Reino Unido.

BSE has devastated my country and when I assign blame in this I do not shirk the United Kingdom's responsibility.

La ONU calcula que en este país devastado el número de personas amenazas por el hambre es de siete millones y medio.

The UN estimates that seven and a half million people are at risk of famine in this devastated country.

Si no se comprueban, los mensajes de correo no deseado pueden devastar el sistema de mensajería de una organización.

Left unchecked, spam messages can overwhelm an organization’s messaging system.

Grandes inundaciones han devastado el sureste de China y las costas occidentales de México y, más al norte, de California.

High flooding has scourged south-east China and the western coasts of Mexico and California further north.

In agosto 2008 un fuego descontrolado se desató en el bosque del valle y amenazó con devastar las estructuras monásticas.

In August 2008, a wildfire occurred in the forest of the valley and threatened the monastic structures.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano.