Traducción Español-Inglés para "diseminar"

 

"diseminar" en inglés

Resultados: 1-23 de 23

diseminar {verbo}

diseminar [diseminando|diseminado] {vb} (también: difundir, expandirse, generalizarse, desparramar)

to spread {vb}

Las fotografías son un medio extraordinario de diseminar este ideal.

Photos are a great way to spread that ideal.

De hecho, es un éxito de la política de Milosevic, quien quería diseminar esta ideología racista y étnica por todas partes.

In reality this would mean success for Milosevic in terms of his policy, for he would actually like to spread this ethno-racist ideology

En raros casos, el cáncer se disemina al músculo vesical.

In rare cases, cancer spreads to the bladder muscle.

Y en vuestra naturaleza, y en [la de] todos los animales que Él disemina [por la tierra] hay mensajes para gente dotada de certeza interior.

And in your own creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a people that have faith;

El cáncer de cuello de útero se disemina a los ganglios linfáticos de la pelvis y alrededor de la aorta (uno de los principales vasos sanguíneos del abdomen).

Cervical cancer spreads to the lymph nodes in the pelvis and around the aorta (one of the major blood vessels in the abdomen).

diseminar [diseminando|diseminado] {vb} (también: difundir)

También ayuda a diseminar la interdependencia económica reforzada en la cooperación política internacional.

It also helps to disseminate enhanced economic interdependence across international political cooperation.

Está diseminando su propia versión de terrorismo, está imponiendo cláusulas especiales a los acuerdos de asociación, mientras no tiene nada que decir sobre el terrorismo de Estado de Israel.

It is disseminating its own version of terrorism, it is imposing special clauses in association agreements, while it has not a single word to say about Israeli state terrorism.

diseminar [diseminando|diseminado] {v.t.} (también: entremezclar)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "diseminar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "diseminar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En raros casos, el cáncer se disemina al músculo vesical.

In rare cases, cancer spreads to the bladder muscle.

Es imperativo que acumulemos esos metadatos y los diseminemos ampliamente.

It is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.

En el escenario mundial tenemos que diseminar la paz y la estabilidad.

Terrorism is the biggest threat to freedom in Europe and in the world today.

También significa diseminar la prosperidad y las oportunidades en todo el mundo.

This means facing up to competition in open global markets.

El cáncer de mama avanzado (metastásico) es el cáncer que se ha diseminado más allá de la mama.

We identified 43 eligible trials (48 comparisons- as some trials tested more than one comparison).

Es sumamente importante que el crecimiento económico se disemine equitativamente en todas las regiones europeas.

The work that the European Union performs must constantly reflect the principles of subsidiarity and solidarity.

Los virus son principalmente de dos subtipos (A o B) y se diseminan periódicamente durante los meses de otoño-invierno.

Viruses are mainly of two subtypes (A or B) and spread periodically during the autumn-winter months.

Se disemina fácilmente y regularmente se desarrollan nuevas cepas.

At best, vaccines might be effective against only influenza A and B, which represent about 10% of all circulating viruses.

Pero en la ejecución de PHARE se registran grandes problemas, ya que el programa está muy diseminado y los fondos se reparten mal.

However, implementation of Phare is beset by major problems because the programme is very fragmented and its funds are poorly allocated.

Y en vuestra naturaleza, y en [la de] todos los animales que Él disemina [por la tierra] hay mensajes para gente dotada de certeza interior.

And in your own creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a people that have faith;

La quimiorradioterapia ayudó a todas las mujeres, incluso a las que presentaban tumores más grandes o tumores que se habían diseminado más.

Chemoradiotherapy helped all women, even those with bigger tumours, or tumours that had spread more.

Las mujeres que recibieron quimiorradioterapia también tuvieron menos probabilidades de que el cáncer regresara o se diseminara a otras partes del cuerpo.

Women who received chemoradiotherapy were also less likely to have the cancer come back or spread to other parts of the body.

El cáncer de cuello de útero se disemina a los ganglios linfáticos de la pelvis y alrededor de la aorta (uno de los principales vasos sanguíneos del abdomen).

Cervical cancer spreads to the lymph nodes in the pelvis and around the aorta (one of the major blood vessels in the abdomen).

Sabemos también que se ha descubierto un avión teledirigido capaz de diseminar armas biológicas y químicas, como también se han descubierto bombas de racimo.

We also know that a drone has been discovered which is capable of spreading biological and chemical weapons, and we know the cluster bombs have also been discovered.

Y entre Sus portentos está el haberos creado de tierra --y luego, ¡he ahí que, ya [convertidos en] seres humanos, os disemináis por todas partes

He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death, and even so shall you be brought forth.

Está diseminando su propia versión de terrorismo, está imponiendo cláusulas especiales a los acuerdos de asociación, mientras no tiene nada que decir sobre el terrorismo de Estado de Israel.

It is disseminating its own version of terrorism, it is imposing special clauses in association agreements, while it has not a single word to say about Israeli state terrorism.

Si la política europea se disemina y se divide de este modo, desaparecerá prácticamente cualquier opción de llegar a acuerdos internacionales en relación con los mensajes de e-mail no deseados.

If European policy is divided and fragmented, the chances of establishing international agreements concerning unwanted e-mails are as good as non-existent.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español.