Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "distintivo"

 

"distintivo" en inglés

Resultados: 1-25 de 93

distintivo {sustantivo}

distinctive sing {sustantivo}

distintivo {f} (también: banda, anilla)

band {sustantivo}

distintivo {adjetivo}

distintivo {adj. m} (también: característico, distintiva)

distinctive {adj.}

Un rasgo distintivo diferencia el conjunto del continente africano de Europa.

One distinctive feature sets the African continent as a whole apart from Europe.

El rasgo distintivo de la cultura de Europa es su diversidad nacional.

The distinctive feature of Europe's culture is its national diversity.

En otras palabras, la comunicación avanzada es un rasgo distintivo natural de la humanidad.

In other words, advanced communication is a distinctive natural characteristic of humanity.

De ese modo produciríamos un incremento en el software versátil, distintivo y tan necesitado.

That way we would bring about an increase in much needed, distinctive and versatile software.

Me gustaría quizás aportar un toque distintivo a esta legislación.

I would like to perhaps put a distinctive slant on this legislation.

distintivo {adj. m} (también: distintiva)

emblem {adj.}

Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.

I too am in favour of ships displaying the emblem of the European Union.

La enmienda que propone añadir el distintivo a las banderas nacionales es, sin embargo, problemática, como ha reconocido el propio ponente.

The amendment to display the emblem on national flags is problematic, however, as the rapporteur has also said himself.

distintivo {adj. m} (también: distintiva)

sign {adj.}

diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el

character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed

Han obligado a las minorías sij e hindú a que lleven en su ropa un distintivo amarillo.

The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.

No hay alternativa al mercado, pero el mercado es incapaz de producir solidaridad, que es el signo distintivo del modelo europeo.

There is no alternative to the market, but the market is unable to create the solidarity that is the distinctive sign of the European model.

También podemos aceptar la segunda parte de la enmienda nº 3, relativa a la posición del signo distintivo en el extremo izquierdo de la placa de matrícula.

We can also accept the second part of Amendment No 3, which refers to the position of the distinguishing sign on the left-hand side of the numberplate.

La Comisión no puede aceptar la enmienda nº 1, destinada a introducir un requisito para pegar el signo distintivo de matriculación en el extremo izquierdo de la placa de matrícula.

The Commission cannot accept Amendment No 1, which is intended to introduce a requirement to affix the distinguishing sign of registration on the left-hand side of the plate.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "distintivo":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "distintivo" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Considero excelente el distintivo de la universidad que ha sido propuesto por la Sra.

In competition, we should stand or fall by whether we get this on the move.

Sea cual sea el resultado final, espero que sea un distintivo del plan.

Whatever the eventual outcome, I hope that will be a hallmark of the scheme.

Un rasgo distintivo diferencia el conjunto del continente africano de Europa.

Therefore, what sustainable development project is the Commission implementing for Niger?

Cuando agregas un distintivo, aparece un icono junto a tu nombre en Messenger.

When you add a badge, its icon appears next to your name in Messenger.

Voto a favor del acuerdo razonable sobre el nuevo distintivo europeo.

I am voting in favour of the reasonable compromise on the new Eurovignette.

El valor que añaden constituye el elemento distintivo en el comercio internacional.

The value that they add stands out in the international trade scene.

También puedes agregar un distintivo en Messenger para promocionar tu campaña, causa o logro.

You can add a badge to Messenger to endorse a campaign, cause, or achievement.

Debemos mirar hacia el futuro y proteger con mimo el carácter distintivo de las áreas rurales.

We must look to the future and cherish the distinctiveness of rural areas.

Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.

There is just one detail in it, however, that should be addressed.

Sin embargo, yo leo una inscripción que dice« distintivo de país».

Nevertheless, I can read that it says " country's dialling code '.

Sin embargo, yo leo una inscripción que dice «distintivo de país».

Nevertheless, I can read that it says "country's dialling code' .

Si queremos que este sea nuestro distintivo, me temo lo peor para la competitividad europea.

If we are to launch these reforms with a vengeance, I fear the worst for Europe's competitiveness.

Si se me permite usar una expresión comercial, la ONU tiene el distintivo de marca prestigiosa.

If I may use commercial language, the UN is actually a brand.

Si queremos que este sea nuestro distintivo, me temo lo peor para la competitividad europea.

If we are to launch these reforms with a vengeance, I fear the worst for Europe' s competitiveness.

No cabe duda de que es el sello distintivo de la Presidencia francesa.

It is without doubt the hallmark of the French Presidency.

Quisiera referirme en especial al distintivo europeo y a la internalización de los costes externos.

I should like to refer in particular to the Eurovignette and to the internalisation of external costs.

En la columna de la derecha, donde están las propuestas, se dice con toda claridad: distintivo regional.

In the column on the right, where the proposals are, it says quite clearly: regional code.

Convirtamos esta ley en el distintivo del mercado interior.

Let us make this Act a hallmark of the internal market.

El rápido sometimiento a la censura de los homosexuales se ha convertido en un distintivo de esta Cámara.

Submitting so easily to homosexual censorship has become a hallmark of this House.

En Messenger, haz clic en tu nombre, elige Personalizar y, a continuación, haz clic en Cambiar tu distintivo.

Click your name in Messenger, point to Personalize, and then click Change your badge.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: ciclista, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado, chaleco protector

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.