Traducción español-inglés para "donde"


¿Querías decir ?dónde

ES donde en inglés

donde {adv.}
EN
donde {conj.}

ES donde
volume_up
{adverbio}

donde
volume_up
where {adv.} (as relative)
¿Dónde está la indignación, dónde los artículos críticos en la prensa?
Where is the indignation, where are the critical articles in the press?
¿Dónde el sentido de la honradez y dónde un indicio mínimo de ética comercial aceptable?
Where is the sense of decency and where is any modicum of acceptable business ethics.
¿De dónde procederá el crecimiento y, por consiguiente, de dónde procederán los puestos de trabajo?
Where will the growth come from and, consequently, where will the jobs come from?

Sinónimos (español) para "donde":

donde
Spanish

Ejemplos de uso para "donde" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanish¿Por dónde se va al supermercado?
SpanishEstuvimos donde Juan
Spanishestuvimos donde Juan
SpanishEs justamente en estos ámbitos donde las PYME experimentan obstáculos y cargas.
It is in these particular areas that SMEs come up against hurdles and obstacles.
SpanishHasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Spanishgeneral, quien no tiene un techo donde cobijarse, al estar expuesto a cualquier
general, inasmuch as they are exposed to all sorts of dangers, deserve special
SpanishHemos encargado un estudio que analice dónde están las posibilidades económicas.
We have commissioned a study to identify business opportunities in this area.
Spanisha reclamar el lugar que por derecho le corresponde en el entramado social donde
in society, but rather that she occupy her rightful place in the midst of the
SpanishComunidad de aquéllos que lo invocan: « Donde están dos o tres reunidos en mi
invitation to Christ himself to visit the community of those who call upon him:
SpanishEn el sistema educativo es donde se gana el combate por la ciudadanía europea.
It is in the education system that the battle for European citizenship can be won.
SpanishPrecisamente en esto temas es donde la UE tiene que dar los mayores pasos adelante.
It is with regard to these issues that the EU must take the biggest step forward.
SpanishEs más importante evaluar a dónde nos ha llevado la cooperación intergubernamental.
It is more important to evaluate what intergovernmental cooperation has led to.
SpanishHemos de preguntarnos:»¿Progresos hacia dónde?» y«¿Quién impulsa este movimiento?»
We have to ask: ' Progress toward what? ' and 'Who is driving this movement? '
SpanishRepresento a la Comisión de Asuntos Jurídicos, donde he sido ponente de opinión.
I represent the Committee on Legal Affairs, for which I was draftsman of the opinion.
SpanishMe pregunto si estos diez nuevos miembros saben realmente en dónde se han metido.
I wonder, do these ten new members really know what they have let themselves in for?
SpanishEs en la familia donde el niño entiende por primera vez el concepto del otro.
It is in the family that the child first understands the concept of the other.
SpanishFue aquí, hace cincuenta años, donde se reunió por vez primera el Parlamento Europeo.
It was here, fifty years ago, that a European Parliament met for the first time.
SpanishNo, dicha decisión se deja para Sevilla, donde se nos presentará una resolución.
In my view, we should be very careful that this does not become an academic exercise.
SpanishNinguno de estos Estados miembros puede decirnos dónde se harán las reducciones.
Reviving growth requires progress on the ambitious reform agenda of Lisbon.
SpanishCompartimos un objetivo primordial: la erradicación de la pobreza allí donde exista.
We share one paramount objective: the eradication of poverty wherever it is found.