Traducción Español-Inglés para "dote"

¿Querías decir dotar?
 

"dote" en inglés

Resultados: 1-26 de 28

dote {sustantivo}

dote {m}

dower {sustantivo}

dote {m}

dowry {sustantivo}

Nacida en una familia humilde, trabajó como criada buscando ganar la dote necesaria y poder entrar así en el convento.

She came from a poor background so, in order to earn the dowry needed for acceptance into the cloister, she worked as a maid.

Isabel partió de su patria con una rica dote y un gran séquito, incluyendo sus doncellas personales, dos de las cuales permanecerán amigas

Elizabeth left her homeland with a rich dowry and a large entourage, including her personal maidservants, two of whom would remain faithful

de {preposición}

de {prp.}

of {prp.}

las grandes decisiones de la vida, el futuro de la persona y de la humanidad; el

life, of the future of the person and of humanity; of the meaning of freedom, of

Nueve de los 13 miembros del Comité de Basilea son miembros de la Unión Europea.

Nine out of 13 members of the Basle Committee are members of the European Union.

Veinte de ellos se clasificaron como de mala calidad y seis de calidad moderada.

Twenty of them were classified as being of low quality, six of moderate quality.

El equipo de la Fraternidad de formación misionera de Bruselas ha sido renovado.

The team of the Fraternity of Missionary Formation in Brussels has been renewed.

para transmitir el mensaje cristiano mediante los lenguajes de nuestra sociedad;

of the Christian message by means of the languages of our society; professionals

de {prp.} (también: desde)

from {prp.}

La creación de empleos resulta de un crecimiento fuerte, duradero y equilibrado.

The creation of employment results from strong, sustainable and balanced growth.

Se trata de la ruta relativa a partir de la ubicación del archivo " index.htm ".

This is the relative path, starting from the location of the file " index.htm ".

o intentar aislarse de la riada de esos acontecimientos, los Padres del Concilio

isolate herself from the mainstream of these events, the Council Fathers saw the

Ahlqvist se encuentra enferma, con mucha fiebre, a 2.000 kilómetros de nosotros.

Mrs Ahlqvist is lying in bed with a temperature some 2 000 kilometres from here.

Ofrecen un marco para resolver las diferencias que se producen de vez en cuando.

They provide a framework to deal with differences which exist from time to time.

to dote {verbo}

to dote {vb}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "dote":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "dote" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Pero existen muchas más razones para que se dote a SÓCRATES con los medios necesarios.

But there are many other reasons why Socrates should receive the necessary funding.

Pero el problema volverá a plantearse tan pronto como se dote definitivamente a Europol de competencias ejecutivas.

But this problem will crop up again as soon as Europol is given executive responsibility for good.

Es muy improbable que, en el futuro cercano, la UE se dote de un presupuesto plurianual moderno y centrado en el desarrollo.

It is highly unlikely that the EU will gain a modern and development-focused multi-annual budget in the near future.

La reforma más importante la constituye una iniciativa para el empleo a la que esperamos que se dote de fundamento jurídico.

The most important innovation is the new employment initiative, which, hopefully, will achieve statutory status.

¿Cuánta contaminación más debemos soportar antes de que la industria nos dote de buques con tanques segregados y con doble casco?

How much more pollution do we have to endure before the industry delivers us tankers with segregated tanks and double holds?

Por lo tanto, es prioritario que desde ahora mismo la Unión Europea se dote de un cuerpo europeo de peace keeping y de peace making.

So it is important for the European Union to equip itself with a European peace-keeping and peace-making body immediately.

En este sentido es importante que la Unión Europea se dote de una estrategia de comunicación para enfrentar la Cumbre de Johannesburgo.

In this respect, it is important that the European Union has a communication strategy with which to confront the Johannesburg Summit.

Por último, las razones financieras harán que Europa se dote únicamente de centrales de gas, cosa que ya ocurre en Gran Bretaña.

In the end, financial motivations will lead to a Europe covered with gas-fired power stations, which is already the case in Great Britain.

La crisis albanesa ha puesto de manifiesto la necesidad de que Europa se dote por fin de una Política Exterior de Defensa y de Seguridad Común.

The crisis in Albania has highlighted the need for Europe finally to establish a common foreign and security policy.

Espero realmente que el debate de los próximos meses se dote del valor necesario para afrontar estos problemas.

It is my genuine hope that the participants in the debate held over the forthcoming months will have the courage to address these issues as well.

Nos encargamos de que se dote a la OLAF de la estructura y las posibilidades adecuadas para investigar cualquier sospecha y cualquier irregularidad.

We ensured that OLAF had the structure and facilities needed to pursue any suspicions or irregularities.

El informe propone que la Unión Europea dote a los campesinos de tecnologías de transformación de su producción agrícola, con el fin de que puedan...

The report recommends that the European Union provide farmers with technologies to process their agricultural produce, so that they can?

Me satisface la propuesta de que se dote a las restituciones por superficie no cultivada, y a otras de tipo fijo de la PAC, de una nueva orientación.

I think that the proposal to review set aside compensation and other fixed compensation under the CAP is a good idea.

Quiero rogar aquí a la Comisión de la UE que dote mejor financieramente los Europa-Points allí donde existen, para que puedan cumplir sus tareas actuales.

At this point I would like to ask the Commission to give the Info-Points Europe, where they exist, more money so they can perform their current tasks.

Es realmente imprescindible que la Unión se dote de herramientas legislativas que vayan en el sentido no de una mayor armonización, sino de la total armonización.

It really is vital that the Union should give itself legislative tools which are not aimed at greater harmonization, but at full harmonization.

Queremos, en cambio, que la Comisión se dote cuanto antes de los medios y las reglas necesarios para una gestión rigurosa y eficaz de los programas MED y MEDA.

We would rather the Commission equipped itself, as soon as possible, with the necessary resources and rules to manage the MED and MEDA programmes rigorously and effectively.

En este ámbito necesitamos una mayor competitividad y es importante que logremos disminuir los costes y que este sistema se dote de una mayor responsabilidad propia.

We need more competition there and we must see to it that we bring about significant reductions in these costs, and that personal responsibility plays a greater part in the system.

Mi Grupo, el Grupo Socialista del Parlamento Europeo, hará lo que le corresponde en este terreno, y aseguraremos que Europa se dote de una Constitución que nos llevará al nuevo siglo.

My group, the Socialist Group in the European Parliament, will play its part in this, and we will make sure that Europe gets a Constitution that will take it into the new century.

No obstante, devolvedles lo que han gastado [en la dote de sus esposas]; y [entonces, Oh creyentes,] no incurriréis en falta si las desposáis, con tal de que les entreguéis sus dotes.

If you find them to be believing women, do not send them back to the unbelievers.

Se trata también de que la Unión Europea se dote de medios para hacer que se apliquen las normas por parte de las sociedades de clasificación mediante una autoridad reconocida y competente.

The European Union must set aside the resources to make it possible for a recognised and competent authority to enforce standards on classification societies.

Palabras similares

doscientos · dosel · dosificación · dosificador · dosificar · dosis · dotación · dotada · dotado · dotar · dote · Doug · Douglas · doxiciclina · Dr. · Drácula · draga · dragado · dragar · dragón · dragonear

Más en el diccionario italiano-español.