Traducción Español-Inglés para "ecológicamente"

¿Querías decir ecológica?
 

"ecológicamente" en inglés

Resultados: 1-21 de 30

ecológicamente {adverbio}

ecológicamente {adv.} (también: ambientalmente)

Comisaria - pero no hace propuestas audaces ecológicamente sostenibles.

Nonetheless, the Commission fails to make bold environmentally-sustainable proposals.

Todos defendemos una economía de mercado ecológicamente responsable.

We all stand for an environmentally responsible market economy.

Con nosotros, señor Purvis, la economía de mercado ecológicamente responsable está en buenas manos.

With us, Mr Purvis, the environmentally responsible market economy is in safe hands.

En muchas partes de Europa hay zonas ecológicamente sensibles.

Many parts of Europe have environmentally sensitive areas.

Deseo una pesca sostenible económicamente, responsable ecológicamente y compatible socialmente.

I would like fisheries to be economically sustainable, environmentally responsible and socially acceptable.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ecológicamente" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

la creación de zonas especiales para las zonas ecológicamente sensibles.

the creation of special zones for ecologically sensitive areas.

Mi propósito de una sociedad ecológicamente sostenible no es compatible con la UEM.

My goal of an ecologically sustainable society is not compatible with EMU.

Es mucho más sensato ecológicamente quemar esta madera como fuente de energía en los hogares.

It is a lot wiser ecologically if this wood is burnt as an energy source in people's houses.

Los trasvases que sean ecológicamente sostenibles no deben ser limitados por las normas comunitarias.

The ecologically sustainable transfer of water must not be restricted by Union acts.

Yo creo que darle el tratamiento que se le da ecológicamente al agua quizás sea excesivamente optimista.

Describing it in the same terms as treated water is perhaps being too generous.

Los socialdemócratas suecos opinamos que la energía nuclear no es una fuente energética ecológicamente sostenible.

We Swedish Social Democrats believe that nuclear power is not an ecologically sustainable source of energy.

En algunas zonas podrían ser necesarios 40 o 50 años antes de que se restablezca una situación ecológicamente segura.

In some areas it may take 40 or 50 years before an ecologically sound situation is restored.

Este plan debería comprender también la institución de zonas de protección en los territorios ecológicamente sensibles.

This plan should encompass the setting-up of protection zones in ecologically sensitive areas.

Hemos de configurar el mundo de la economía y del trabajo de tal manera que el trabajo productivo sea ecológicamente soportable.

We need to structure the economy and the world of work in such a way that gainful employment becomes worthwhile.

Se trata en gran medida de regiones ecológicamente sensibles, con muchísimos recursos naturales y una enorme diversidad biológica.

It is largely a question of ecologically sensitive areas, very large natural resources and an immense biodiversity.

Los servicios de interés general son una expresión del modelo social europeo y de la economía de mercado ecológicamente responsable.

Services of general interest are an expression of the European social model and of the ecologically-responsible market economy.

Establecemos, pues, una regulación para explotaciones que tienen muchos empleados y que producen ecológicamente.

We therefore create a mechanism for holdings which have a large number of employees and which use ecologically sound farming methods.

Todos los barcos deberían permanecer en los Estados Unidos para su desguace ecológicamente correcto, conforme al principio de proximidad.

I understand that the US authorities have voluntarily agreed not to send these remaining nine ships until March next year.

Los ingresos cubrirían la administración diaria y los análisis de la tierra agrícola cultivada ecológicamente y convencional sin OMG.

We should consequently support at least item 9 of this report and I personally hope that Parliament will tomorrow adopt the report in its entirety.

Espero que en el futuro esto no solamente se limite a mercancías sino que también podamos etiquetar ecológicamente los servicios y los transportes.

I also hope that in future this will not only be confined to goods, but that we will be able to eco-label both transport and services.

En la ecológicamente muy vulnerable región alpina se llega antes a los límites de la capacidad de aguante del medio ambiente que en otras regiones.

The ecologically extremely vulnerable Alpine region shows more quickly than elsewhere that the environment's ability to cope is limited.

Ése es el camino de futuro de una economía europea que aspira a ser cada vez« más dinámica y competitiva», pero también ecológicamente equilibrada.

This is the way forward for a European economy that aspires to be increasingly 'more dynamic and competitive ' but also ecologically balanced.

Se trata del desarrollo sostenible ecológicamente, pero también – y en el mismo grado – del desarrollo sostenible económica y socialmente.

Ecologically sustainable development is at issue, but so too – and to just as great a degree – is economically and socially sustainable development.

Pero quiero premiar a aquellos que se esfuerzan y desarrollan un producto que se puede reciclar luego ecológicamente.

But I should very much like to reward those who make an effort and develop a product that can subsequently be recycled for the good of the environment.

Si queremos cumplir con los objetivos de la Conferencia de Río de construir una sociedad ecológicamente sostenible, debemos actuar intensiva y resueltamente.

If we are to live up to the goals of the Rio conference and create an ecologically sustainable society we must act decisively and vigorously.

Palabras similares

Más en el diccionario español-portugués.