1. general
  2. matemáticas
  3. radio
  4. Informática

1. general

eliminar (también: deshacerse de, seguir disparando)
eliminar (también: borrar, tachar, poner una equis sobre)
eliminar (también: matar selectivamente, sacrificar animales)
En cuanto al sacrificio masivo, mi Grupo presenta una enmienda para eliminar el sacrificio selectivo preventivo.
On mass slaughter, my group has an amendment to delete pre-emptive culling.
Debemos dar un primer paso eliminando consecuentemente los rebaños infectados por la EEB.
We should therefore take a first step towards that goal by rigorously culling the BSE-infected herds.
eliminar (también: acabar con, terminar con, demoler)
En otros aspectos también procura eliminar el control por parte de los jueces.
In other respects, too, it is concerned to do away with control by judges.
Nuestra meta consiste en eliminar la discriminación y la incertidumbre respecto al futuro.
Our ideal is to do away with discrimination and uncertainty about the future.
No se trata de eliminar las garantías democráticas y de la constitución nacional.
It is not a question of wanting to do away with democracy and national constitutional guarantees.
eliminar (también: suprimir)
eliminar (también: lanzar)
play_circle_outline
to bowl [bowled|bowled] {v.t.} (in cricket)
eliminar
Aquellos que intentan eliminar el capitalismo tienen menos trabajo.
Those seeking to clean up capitalism have their work well and truly cut out.
Sin embargo, ¡aquí se ha eliminado!
Creo que esta propuesta es una oferta atrevida; facilitará la aplicación del principio de subsidiariedad y eliminará gran cantidad de burocracia indeseada.
I think this proposal is a daring move; it will make it easier to apply the principle of subsidiarity and cut out a lot of unwanted red tape.
eliminar (también: liquidar, cargarse)
Si la carpeta está compartida, necesitas permisos para eliminar archivos.
If the folder is shared, you need permissions to delete files to do this.
Los trabajos a jornada parcial, mal pagados, no ayudan a eliminar el azote del desempleo.
Low-paid and part-time jobs do nothing to help do away with the scourge of unemployment.
En otros aspectos también procura eliminar el control por parte de los jueces.
In other respects, too, it is concerned to do away with control by judges.
eliminar (también: suprimir, cortar)
La Constitución fue un ejemplo de ventas vinculadas de cosas buenas y malas, sin la oportunidad de eliminar los puntos negativos en los ámbitos de economía y armamento.
The Constitution was a case of tied selling of good and bad things, without the opportunity to edit out the bad points in the fields of the economy and armament.
eliminar (también: suprimir)
play_circle_outline
to excise [excised|excised] {v.t.} [form.] (delete)
Si queremos evitarlo debemos eliminar todos estos impuestos especiales en la Unión Europea.
If we want to avoid it, we must remove all the excise duties in the European Union.
Tampoco estoy del todo convencida de que sea siquiera deseable eliminar las diferencias de los impuestos especiales entre los Estados miembros.
Neither am I at all convinced that it is even desirable to eliminate differences in excise duty between Member States.
Señor Presidente, la propuesta de la Comisión Europea de eliminar una gran cantidad de exenciones referentes a los impuestos especiales sobre carburantes cuenta con nuestro apoyo.
Mr President, we support the Commission's proposal to abolish a considerable number of the exemptions from excise duty on fuels.
eliminar (también: suprimir)
Aunque yo piense que el informe es excelente, opino que es lamentable que hayamos llegado a unos compromisos que han eliminado algunas partes, lo cual lo debilita.
Though I consider that the report is a good one, I think it is a shame that we have expunged certain parts through compromise, thus weakening it.
La Unión ha vuelto a distanciarse de su principio fundador de libre competencia económica sin barreras, que sencillamente se ha eliminado del nuevo Tratado.
More to the point, the Union has again distanced itself somewhat from its founding principle of free economic competition without barriers, which has simply been expunged from the new Treaty.
eliminar
play_circle_outline
to iron out {vb} (difficulties)
De ese modo se podrá eliminar ese pequeño problema.
Es una fórmula que permite, además, eliminar las posibles deficiencias de la justicia comunitaria.
It is a formula that, amongst other things, makes it possible to iron out any defects in Community justice.
En segundo lugar, es imprescindible que eliminemos algunas de las contradicciones e incoherencias que contiene el informe.
Secondly, it is imperative that we iron out some of the contradictions and inconsistencies in the report.
eliminar
eliminar
play_circle_outline
to lop off {vb} (paragraph)
eliminar
eliminar (también: liquidar)
eliminar (también: excluir)
Sólo podemos eliminar 30.000 reses a la semana.
Es necesario dar un enfoque preciso; hay que eliminar realmente aquellas reses con mayores probabilidades de haber contraído la enfermedad.
It has to be sharply focused; it has to actually take out the cattle that are most likely to have the disease.
Continuaremos eliminando 30.000 reses a la semana y durante 30 meses nada entrará en la cadena alimenticia.
We will continue to take out 30, 000 cattle a week, and nothing over 30 months will be going into the food chain.
eliminar
play_circle_outline
to take out {vb} (eliminate)
Sólo podemos eliminar 30.000 reses a la semana.
Es necesario dar un enfoque preciso; hay que eliminar realmente aquellas reses con mayores probabilidades de haber contraído la enfermedad.
It has to be sharply focused; it has to actually take out the cattle that are most likely to have the disease.
Continuaremos eliminando 30.000 reses a la semana y durante 30 meses nada entrará en la cadena alimenticia.
We will continue to take out 30, 000 cattle a week, and nothing over 30 months will be going into the food chain.
eliminar (también: descartar)
También necesitamos medidas para eliminar los desafortunados subproductos del deporte, como el dopaje, el racismo y el vandalismo en el fútbol.
We also need action to weed out the unfortunate by-products of sport, such as drugs, racism and football hooliganism.
Aunque el texto negociado es más bien poco sólido con respecto a sus objetivos, espero que todos los países de la UE tomen medidas estrictas para eliminar el comercio ilegal de órganos.
Although the legislative text negotiated is rather less robust in its objectives, I hope that all the EU countries will take strict measures to weed out the illegal organ trade.
eliminar (también: cancelar)
No olvidemos que se necesitarán décadas para eliminar completamente el problema del mercurio.
We should not forget that it will take decades to completely wipe out the problem of mercury.
Se están empleando argumentos hipócritas e infundados para eliminar la agricultura dedicada al aceite de oliva.
Hypocritical and groundless arguments are being used to wipe out olive oil farming.
El Canadá ha demostrado que es capaz de eliminar sus caladeros sin ayuda de nadie.
Canada has shown that it can actually wipe out its stocks without any help from anyone else.
eliminar
play_circle_outline
to write out {vb} (character, part)

2. matemáticas

No comprendo por qué se ha presentado una enmienda dirigida a eliminar la cláusula que trata de la solidaridad.
I do not understand why the amendment was tabled to cancel the clause discussing solidarity.
Pero también quiero insistir en que una cuestión no elimina la otra.
I would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.
Un país podría eliminar dicho riego anulando el periodo de transición.
A country may eliminate this risk by cancelling the transition period.

3. radio

eliminar
Se necesitó tiempo para eliminar los castigos corporales y la pena de muerte.
It took a long time to suppress corporal punishments and death penalty.
Pido que no se elimine o dejemos que desaparezca.
Señora Presidenta, en los últimos años hemos asistido a una campaña continua para eliminar la libertad de expresión religiosa.
Madam President, in recent years, we have witnessed an ongoing campaign to suppress freedom of religious expression.

4. Informática

eliminar

Ejemplos de uso para "eliminar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDe hecho, nuestra enmienda 7 pretende eliminar completamente este pasaje del texto.
Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.
SpanishAlgunos obstáculos se han superado, es cierto, pero quedan otros por eliminar.
Some obstacles have undoubtedly been overcome, but others have yet to be removed.
SpanishPara eliminar una imagen del documento, haz clic en la imagen y pulsa la tecla Supr.
To delete the image from the document, click the image and press the Delete key.
SpanishEs una injusticia grave que la directiva puede de algún modo reducir y eliminar.
It is a serious injustice, which the directive can in some way reduce and eliminate.
SpanishNo obstante, es este tipo de comunicación el que realmente necesitamos eliminar.
However, it is this type of communication that we really need to get rid of.
Spanish   – Señor Primer Ministro, dice que quiere eliminar las anomalías en Europa.
   Prime Minister, you say that you want to level out the anomalies in Europe.
SpanishComo sabe Su Señoría, no es competencia de la Comisión eliminar las pruebas.
As you know, it is not within the Commission's competence to shut down the tests.
SpanishNo estamos dispuestos a eliminar el veto en materia de cooperación militar.
We are not prepared to dispense with the veto in regard to military cooperation.
SpanishSólo entonces podremos eliminar la falta de compromiso de las declaraciones.
Only then will we be able to overcome the lack of commitment in the declarations.
SpanishAdemás, queremos eliminar la extraña excepción relativa al tabaco en Grecia.
Moreover, we wish to abolish the peculiar tobacco derogation granted to Greece.
SpanishLas acciones ilegales son, por su propia naturaleza, muy difíciles de eliminar.
Illegal actions are obviously, by their nature, very difficult to eliminate.
SpanishEn otras palabras, es inaceptable, en mi opinión, eliminar directivas enteras.
In other words, there can be no question, in my view, of deleting entire directives.
SpanishObviamente, siempre es posible mejorar las normas en vigor y eliminar lagunas.
Naturally, it is always possible to improve the rules in force and to plug any gaps.
SpanishSi hay subsitios que no se usan y que ocupan mucho espacio, se deben eliminar.
If unused subsites exist that are taking up a lot of space, these should be deleted.
SpanishEl objetivo de la política regional es eliminar las diferencias económicas y sociales.
(SK) The aim of regional policy is to eliminate economic and social differences.
SpanishQuizá tenga un poco de miedo de que queramos eliminar su derecho de iniciativa.
It is perhaps a little too fearful that we want to take away its right of initiative.
SpanishPero no creo que debamos tratar de eliminar nombres de países de las resoluciones.
But I do not think we should be seeking to remove countries’ names from resolutions.
Spanish. - (EN) Señora Presidenta, mi grupo propone eliminar los apartados 2 y 6.
author. - Madam President, my group proposes to delete paragraphs 2 and 6.
SpanishHay que eliminar los criterios históricos y son necesarios criterios objetivos.
Historical criteria are to be removed and objective criteria are required.
SpanishSi no se puede eliminar ninguna grabación, no se grabará el nuevo programa.
If no recording is set to be deleted, the new scheduled show will not be recorded.