Cómo se dice "emblematica" en inglés


Resultados para "emblemático". "emblematica" no se encuentra en nuestro diccionario actualmente.
ES

"emblematica" en inglés

ES emblemático
volume_up
{adjetivo masculino}

emblemático (también: simbolico)
Paso de Calais (Francia) El sitio de Deux-Caps es un lugar emblemático del departamento.
Pas de Calais (France) The site of Deus-Caps is an emblematic place of the department.
Pero la cuestión es cómo reformar algo que es virtualmente «emblemático» de la Europa actual.
The question, though, is how to reform something that is virtually ‘emblematic’ of today’s Europe.
El caso de Tenzin Deleg Rinpoche ha llegado a ser emblemático.
The case of Tenzin Deleg Rinpoche has become emblematic.
emblemático (también: simbolico, testimonial)
Presento sólo un caso emblemático: la cuestión de la justicia en nuestros países.
I present just one symbolic case: the issue of justice in our countries.
El ejemplo perfecto es el expediente emblemático del plátano.
A perfect example of this is the symbolic banana dossier.
Lo importante de este asunto es su carácter emblemático.
The most important thing about this matter is that it is symbolic.
emblemático
emblemático (también: figurativo, figurativa, figurado, traslaticio)

Sinónimos (español) para "emblemático":

emblemático

Ejemplos de uso para "emblematica" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAhora nos enfrentamos a un presupuesto en que la única política emblemática es la agricultura.
We are now faced with a budget where the only flagship policy is agriculture.
SpanishRealmente, si hay una acción emblemática es el Misteri d'Elx.
If anything can be called a high-profile project, then it is the Misteri d'Elx .
SpanishRealmente, si hay una acción emblemática es el Misteri d'Elx.
If anything can be called a high-profile project, then it is the Misteri d'Elx.
SpanishEs complementaria a otra iniciativa emblemática, "Juventud en movimiento", adoptada en septiembre.
It is complementary to the flagship 'Youth on the move' adopted in September.
SpanishAhora nos enfrentamos a un presupuesto en que la única política emblemática es la agricultura.
They do little to restore the credibility of the EU as a global player.
SpanishEl segundo aspecto es la importancia de la iniciativa emblemática "Una Europa que utilice eficazmente los recursos".
The second aspect is the importance of the 'Resource efficient Europe' flagship initiative.
SpanishRecientemente la Comisión presentó otra iniciativa emblemática, una "Agenda de nuevas cualificaciones y empleos".
The Commission recently presented another flagship initiative, an 'Agenda for new skills and jobs'.
SpanishAsunto: Formación de investigadores y evaluación de las universidades en la iniciativa emblemática a favor de la innovación
Subject: Training of researchers and assessment of universities in the flagship initiative on innovation
SpanishPor tanto, estoy muy satisfecho de que en unos momentos vayan a comenzar el debate sobre la nueva iniciativa emblemática.
Therefore, I am very glad that in a few moments, you will start the discussion on the new flagship initiative.
SpanishLo segundo es que considero que tenemos que convertir el relanzamiento del mercado único en la octava iniciativa emblemática.
My second point is that I think we need to make the relaunch of the single market an eighth flagship initiative.
SpanishEs dinámicamente suspendida del techo y los materiales en bruto forma uno de los perfiles de construcción más emblemática en el mundo.
It’s dynamically suspended roof and rough materials form one of the most iconic building profiles in the world.
SpanishDe ahí que la innovación ocupe un lugar destacado en la estrategia Europa 2020, con su iniciativa emblemática Unión por la Innovación .
This is why innovation has been placed at the heart of the Europe 2020 strategy, with the Innovation Union as its flagship.
SpanishPronto adoptaremos una iniciativa emblemática para una Europa eficiente en términos de recursos, en la que la también destaca el aspecto energético.
We will soon be adopting a 'resource-efficient Europe' flagship initiative in which energy also features strongly.
SpanishSin embargo, deben saber que, cada vez que se ataca a Mugabe, este refuerza su imagen emblemática de héroe negro frente a los malvados colonizadores blancos.
That being said, it needs carefully to be borne in mind that certain types of sanction have harmful repercussions on populations.
SpanishEntre los objetivos de la Estrategia Europa 2020, una iniciativa emblemática de la UE, destaca la promoción de la movilidad dentro del territorio comunitario: Juventud en Movimiento.
Promoting mobility among young people within the EU is one of the aims of the Europe 2020 flagship initiative: Youth on the Move.
SpanishEsta iniciativa emblemática está diseñada para animar a los agentes involucrados en el campo de la formación y educación a prestar más atención a estas políticas comunitarias.
This flagship initiative is designed to encourage actors in the field of training and education to give more attention to these policy areas.
SpanishLos Jefes de Estado o de Gobierno de la UE aprobaron la iniciativa emblemática de la "Unión de la Innovación", cuando se reunieron el 4 de febrero, pero esto no es suficiente.
The EU Heads of State or Government endorsed the 'Innovation Union' flagship initiative when they met on 4 February, but endorsement is not sufficient.
SpanishLa emblemática iniciativa titulada "Unión por la Innovación", coordinada por la Comisaria Geoghegan-Quinn, será por tanto uno de los temas clave de la Presidencia belga.
The flagship initiative entitled 'An Innovation Union', coordinated by Commissioner Geoghegan-Quinn, will thus be one of the key issues of the Belgian Presidency.
Spanish. - Señor Presidente, hace dos meses la Comisión presentó la iniciativa emblemática "Juventud en movimiento" como parte de la Estrategia Europa 2020.
Member of the Commission. - Mr President, two months ago, the Commission presented the 'Youth on the move' flagship initiative as part of the Europe 2020 strategy.
SpanishLa iniciativa emblemática, la Plataforma Europea contra la Pobreza y la Exclusión Social, incluye propuestas de medidas prácticas para alcanzar la meta de reducción numérica de la pobreza.
The flagship initiative, the European Platform against Poverty and Social Exclusion, includes proposals for practical measures to achieve the numerical poverty reduction target.