Traducción español-inglés para "empujar"

ES empujar en inglés

empujar {vb}
empujar {v.t.}
empujar (también: lanzar, atacar, propulsar, dar un empujón)
El empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
Celebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
El Sr. Corbett y sus colegas han expuesto de manera muy adecuada el empuje de su informe.
Mr Corbett and his colleagues have very adequately outlined the thrust of their report.

Ejemplos de uso para "empujar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPerderemos esta lucha y deberíamos empujar a los demás a que tampoco lo hagan.
If we do that, we will lose, and we should force the others not to do it either.
SpanishEl pié debe empujar la puerta y así el próximo golpe de viento abrirá la puerta.
We must get a foot in the door. The next gust of wind will open that door.
SpanishEste informe socialista intenta empujar el texto en la dirección equivocada.
This socialist report attempts to move the text in the wrong direction.
SpanishEste cambio es necesario para nuestra propia seguridad y tenemos que empujar a Hamás a hacerlo.
This change is necessary to our own security, and we must compel Hamas to make it.
SpanishCreo que deberíamos, por así decirlo, «empujar» a estos países para que sean admitidos.
I believe that we should, so to speak, 'push' these countries in order to get them accepted.
SpanishComo ponente he intentado evitar empujar la directiva hacia el procedimiento de conciliación.
As rapporteur I have tried to avoid pushing the directive to the conciliation procedure.
SpanishUstedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
SpanishFelicito al Parlamento por empujar a los Estados miembros a ir más allá de lo que pretendían.
I congratulate Parliament on pushing the Member States to go further than they wanted to go.
SpanishPero les digo que, para que eso siga moviéndose, hace falta empujar.
I would say to you, however, that, for things to continue to move, some pressure needs to be exerted.
Spanish¿Qué elementos de referencia estamos pensando en utilizar para empujar a esos países en la ciénaga de la pobreza?
Which bench are we planning to use to push these countries into the swamp of poverty?
SpanishEste engranaje sólo gira en el sentido de las agujas del reloj y ayuda a empujar el globo o la pelota hacia esa dirección.
This gear only turns clockwise and helps push the balloon or ball in that direction.
SpanishPero lamento igualmente que la Unión Europea no esté haciendo más por empujar a China en la dirección correcta.
But I regret, too, that the European Union is not doing more to push China in the right direction.
SpanishEs evidente que existe un riesgo de empujar las transacciones fuera de la UE, lo que no sería beneficioso.
There is obviously a risk that we just push transactions outside the EU, which would not be beneficial.
SpanishNo se puede empujar a una cuerda; hay que tirar de ella, como dice el refrán finlandés.
Similarly, the incredible rate at which emissions are increasing in China and India must be cut within the framework of the UN.
SpanishEste engranaje sólo gira en el sentido contrario a las agujas del reloj y ayuda a empujar el globo o la pelota hacia esa dirección.
This gear only turns counterclockwise and helps push the balloon or ball in that direction.
SpanishEl procedimiento de comitología es otro ejemplo más de cómo empujar a los ciudadanos europeos al euroescepticismo.
This whole comitology procedure is yet another example of how to push European citizens into Euro-scepticism.
SpanishHay que empujar a Indonesia en esa dirección.
Indonesia must be given a push in this direction.
SpanishLa Presidencia de Luxemburgo ha hecho todo lo posible por empujar a Europa hacia delante, y merece un reconocimiento por parte de Europa.
The Luxembourg Presidency has done its best to move Europe forward, and it deserves well of Europe.
SpanishLaschet trata de empujar a la humanidad hacia algún tipo de gobierno mundial.
   – Mr President, this report by Mr Laschet aims to propel humanity in the direction of world government of some kind.
SpanishEntonces, ayúdenme a empujar.