Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Inglés para "en serio"

 

"en serio" en inglés

Resultados: 1-22 de 596

en serio {adverbio}

en serio {adv.} (también: gravemente, seriamente)

seriously {adv.}

Esperamos que la Comisión se tome muy en serio los principios de subsidiariedad.

We expect the Commission to take the principles of subsidiarity very seriously.

Aún así, la fuga de cerebros es un problema que tenemos que tomarnos muy en serio.

But still, the brain drain is a question which we have to address very seriously.

La Comisión debe abordar de nuevo la adicionalidad y examinarla muy en serio.

The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.

Espero sinceramente que la Comisión se tome en serio las peticiones del Parlamento.

I very much hope that the Commission will take Parliament ’ s demands seriously.

Espero sinceramente que la Comisión se tome en serio las peticiones del Parlamento.

I very much hope that the Commission will take Parliament’s demands seriously.

¿en serio?

¿en serio? [coloq.] (también: ¿de verdad?)

Esto sólo será posible si nos tomamos verdaderamente en serio la prevención.

This can only be achieved if we are really serious about the need for preventive action.

En las próximas semanas, tendrá oportunidad de demostrar que se va a tomar esto en serio.

In the next few weeks, you will have the time to prove that you really take this seriously.

Creo que aquí hay un punto que debemos tomar realmente muy en serio.

I believe there is a point here that we really must take very seriously.

La ICAT actúa de verdad en serio y otros deberían seguir su ejemplo.

ICAT really does mean business and other people should follow suit.

Realmente no comprendo cómo el Consejo se atreve a presentar en serio este tipo de propuestas.

I really fail to understand how the Council dares present proposals of this kind.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "en serio" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "en serio" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No tengo ninguna duda de que los que han intervenido hoy aquí se lo toman en serio.

I have no doubt that those who have spoken here regard it as a serious matter.

Sospecho que China dirá que «no», porque sigo sin creerme que vayan en serio.

I suspect China will say ‘no’ because I still do not believe it is serious.

¡Si cinco Grupos políticos firman un acuerdo es porque estamos hablando en serio!

When five political groups sign a compromise, then we are serious about it.

Sólo así los ciudadanos tomarán en serio a Europa y la considerarán su Casa común.

Only then will the citizens begin to look upon Europe as their common home.

Hay que decirlo claramente: alguien tiene que responsabilizarse en serio de eso.

It has to be said quite plainly: someone has to take serious responsibility for that!

Espero que eso indique que estamos interesados y que nos tomamos en serio este asunto.

I hope that indicates that we are interested and serious regarding this issue.

Otra cosa que deberíamos tomarnos en serio es la preocupación de los ciudadanos.

Something else that we should take to heart is the fact that people worry.

Pero si imponemos unas condiciones para su adhesión, tenemos que tomárnoslas en serio.

For this reason, I think that in their case eighteen months is not a long time.

Por lo tanto, la Comisión debe tomarse muy en serio las propuestas del informe.

The Commission therefore needs to take serious account of the proposals in the report.

Lo que allí dice, lo dice en serio, y el mensaje al Consejo es muy claro.

What it says there it means, and the message to the Council is quite clear.

Dejemos que los chinos y los no chinos se tomen esto en serio, ahora o en el futuro.

Let the Chinese and the non-Chinese take this to heart, now or in future.

No sé si es una afirmación irónica, pero tomo en serio lo que usted dice.

I am not sure if that remark was ironic but I will take it at face value.

La fecha límite del 15 de octubre va en serio y así se lo hemos dicho a los americanos.

The 15 October target date is a serious one and we have told the Americans that.

Francia aún nos tiene que convencer de que se toma en serio sus responsabilidades.

The less taxes companies have to pay, the more they will be willing to invest in Europe.

Nosotros los europeos debemos demostrar ahora que nos tomamos en serio el desarme.

We Europeans must demonstrate now that we are serious about disarmament.

Argumentos como este son inaceptables en un ámbito tan serio y delicado.

Arguments such as this are unacceptable in such a serious and sensitive area.

Debemos tratar sobre todas ellas si nos tomamos en serio la identidad de defensa europea.

We have to address them all if we are serious about a European defence identity.

El Consejo se toma muy en serio la cuestión de la delincuencia ambiental y su prevención.

The Council takes a very serious view of environmental criminality and its prevention.

Señor Presidente, intentaré ser lo más serio posible en mis explicaciones de voto de hoy.

Mr President, I will do my best to be serious in today's explanations of vote.

Creo que, en realidad, no caben argumentos en serio contra una enmienda como ésta.

In my view, there can be no serious argument against such an amendment.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español.