Traducción Español-Inglés para "en tanto que"

 

"en tanto que" en inglés

Resultados: 1-21 de 105

en tanto que {adverbio}

en tanto que {adv.}

while {adv.}

La producción agrícola disminuye en tanto que el número de personas que necesita comer va en aumento.

Agricultural production is on the decline while the number of mouths to be fed is increasing.

Algunos, poquísimos, conseguían pasar por debajo, en tanto que otros, a último momento, elevaban el avión y lo sobrevolaban.

Some, a very few, managed to fly under the cable, while others pulled the nose up at the last minute and cleared the cable.

No nos llega ningún programa desde Finlandia, en tanto que algunos Estados miembros cuentan con tres y hasta con cuatro canales.

There are therefore no programmes being broadcast from Finland, while some Member States can get three or even four channels.

Algunos miembros de este Parlamento me acusaban de recargar la burocracia comunitaria, en tanto que lo que yo pretendo es aliviarla.

Certain Members of this House suspected me of wanting to weigh down Europe's bureaucracy, while, in fact, I wish to achieve the opposite.

Es, por tanto, adecuado contemplar a Turquía, en tanto que los demás aspectos que mencioné en mi pregunta habrá que discutirlos en otro

It is appropriate for Turkey to be involved, while the discussion on the other aspects taken up in my question will be continued elsewhere.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "en tanto que" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En tanto que socialista, yo no puedo admitir esta política.

This is a policy which I, as a socialist, cannot accept.

Es la tarea que nos incumbe en tanto que representantes del pueblo.

That is our job as representatives of the people.

Me parece que hemos perdido nuestra credibilidad en tanto que Parlamento.

I believe that we have undermined our credibility as a parliament.

Ahora bien, en mi opinión, en tanto que ponente, no ha seguido el buen camino.

However, in my opinion as rapporteur, he has missed the mark.

" Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio.»

'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement '.

Quisiera hablar un poco de cuál debería ser nuestro papel en tanto que parlamentarios.

I want to speak a little about what our role as parliamentarians should be.

En tanto que primera potencia comercial del mundo estamos llamados a tomar la iniciativa.

We can fulfil a pioneering role as the largest trading power.

En tanto que Parlamento europeo, debemos hacer todo lo posible por impedir que se repita.

As a European Parliament, we must do everything we can to prevent a recurrence.

Para mejorar nuestra reputación en tanto que institución, tenemos que reformarnos internamente.

If we are to improve our standing as an institution, then we have to reform internally.

Sabemos, por supuesto, que la UE, en tanto que poder débil, es increíblemente poderosa.

In this area, the EU too has, of course, been extremely successful in disseminating these values.

La estrategia forestal resalta la importancia de los bosques en tanto que recurso natural renovable.

The forestry strategy stresses the significance of forests as a renewable natural resource.

Los progresos realizados para consolidar a Bosnia en tanto que Estado único son excesivamente paulatinos.

Progress achieved to consolidate Bosnia as a single State is far too slow.

Hay dos cuestiones de una importancia absolutamente fundamental para nosotros en tanto que Grupo Liberal.

There are two issues of absolutely fundamental importance to us as a Liberal group.

En tanto que Parlamento Europeo debemos tener el valor de reconocer que estamos ante una auténtica proeza.

As the European Parliament, we should be able to recognise that this was a true tour de force.

No puede asociarse al Parlamento, en tanto que brazo de la autoridad presupuestaria, a la política exterior.

The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.

Quiero formalizar una protesta por la falta de facilidades personales, en tanto que diputado de ésta Cámara.

I want to register my protest at the lack of facilities for me, as a Deputy within this Chamber.

¿Puede aclarar si los inspectores actuaban en tanto que inspectores de NAFO o inspectores del Gobierno canadiense?

Can it clarify whether the inspectors were acting on behalf of NAFO or the Canadian Government?

En primer lugar, la protección de los derechos de la mujer en tanto que núcleo de los derechos humanos de un país.

Development aid and development cooperation must be evaluated and based on issues such as:

En concreto, debemos dar la importancia que merecen cosas como la escasez de agua en tanto que causa de conflictos.

In particular, we must give due emphasis to things such as scarcity of water resources as a cause of conflict.

Sin embargo, no me comprometo en tanto que Presidente, sino simplemente en mi calidad de ministro de la Cooperación.

But I do not make any commitment in this respect as President, simply as Minister for Cooperation.

Palabras similares

empuñar · empuntar · emulación · emulador · emuladora · emular · emulgente · emulsión · emulsionar · en · en-tanto-que · enación · enagua · enaguas · enaguazar · enajenable · enajenación · enajenar · enaltecer · enaltecimiento · enamorada

Busque más palabras en el diccionario español-italiano.