Traducción Español-Inglés para "encargado"

 

"encargado" en inglés

Resultados: 1-28 de 250

encargado {sustantivo}

encargado {m} (también: encargada, niñera, niñero)

baby minder {sustantivo}

encargado {m} (también: administrador, apoderado, encargada, gerente)

manager {sustantivo}

El encargado salió y le dijo: " No puede entrar aquí.

The manager then came out and said " You ca n't come in here.

Hubo un conflicto de intereses en el que el Gobierno era el gestor de los programas y el encargado de su ejecución.

There was a conflict of interest where the government was the programme manager and the applicant.

encargado {m} (también: encargada, responsable)

person in charge {sustantivo}

encargado {m} (también: autoridad, funcionario, intendente, oficial)

officer {sustantivo}

Enviamos 26 diputados, 10 agentes de apoyo y un encargado de prensa.

We had 26 MEPs, 10 support staff and a press officer.

contáramos con un encargado de prensa.

press officer.

encargar {verbo}

encargar {v.t.} (también: encomendar)

to entrust {v.t.}

encargar {v.t.} (también: disponer)

to order {v.t.}

encargar {v.t.}

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "encargar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "encargado" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Yo no lo he encargado a nadie.

I gave no one any such order.

Así mismo, la Comisión Europa ha encargado un estudio.

The European Commission has also commissioned a study.

¿De qué se trata y qué informe me ha sido encargado?

What is it about and which report was I responsible for?

La Comisión ya ha encargado un estudio sobre este asunto.

It has commissioned a survey on this already.

El hombre encargado de sus labores todavía se ve con recelo.

The househusband is viewed with suspicion.

Estas mujeres están acusadas de haber encargado el asesinato.

These women are accused of ordering the assassination.

La Comisión ha encargado varios estudios sobre este tema.

The Commission has commissioned a number of studies on this issue.

No se puede echar la culpa al cocinero, ni al encargado de la limpieza.

The cook is not to blame, nor is the cleaner.

Ha encargado a la cumbre de Colonia que acuerde un pacto por el empleo.

It instructed the Cologne summit to adopt an employment pact.

en el 1970: "El catequista es un laico especialmente encargado por la

specially appointed by the Church, in accordance with local needs, to make

Es el Parlamento Europeo el encargado de hacer las evaluaciones políticas.

It is the European Parliament which is to carry out the political evaluation.

El encargado del banquete dijo, “has reservado el buen vino hasta ahora.”

The ruler of the feast said, “You have saved the best wine till now.”

Hemos encargado un estudio que analice dónde están las posibilidades económicas.

We have commissioned a study to identify business opportunities in this area.

los conforta con la Palabra y, cuando está encargado de ellos, con la

frequently, offering them the comfort of God's word and, when commissioned to do

La evaluación que ha encargado la Comisión no da muestras de ejecución eficaz.

The instrument of decentralised cooperation, however, has raised a few questions.

Desde entonces, la Comisión se ha encargado de introducir sus propias propuestas.

Since then the Commission has taken the initiative to introduce its own proposals.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.