Traducción español-inglés para "ensalada"

ES ensalada en inglés

ES ensalada
play_circle_outline
{femenino}

  1. general
  2. gastronomía

1. general

ensalada (también: batiburrillo, mezcolanza)

2. gastronomía

ensalada
play_circle_outline
salad {sustantivo} [gastr.]
Es por esta raz�n que la ortiga es consumada como ensalada en varios pa�ses.
For this reason, in certain countries nettle is consumed as soup or salad.
Condimentar la carne con la salsa, acompañar con el relleno de berenjenas y añadir unas hojas de ensalada o brotes frescos.
Dress the meat with the sauce, accompany with a quenelle of the aubergine stuffing and garnish with some salad leaves or fresh beansprouts.
No es normal que la gente en Europa salga a tomarse una ensalada y muera a consecuencia de ello, y necesitamos un cambio de política para abordar este problema.
It is not normal that people in Europe go out for a salad and die as a consequence, and we need policy change to address this.

Ejemplos de uso para "ensalada" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDista de ser ideal, pero podría decirse que más vale pan y ensalada que no comer nada.
It is far from ideal, but better some of a pudding than none of a pie, you might say.
SpanishCreo que es sabio buscar una solución de compromiso bajo el lema «más vale pan y ensalada que no comer nada».
Following the theory that 'half a loaf is better than no bread', I think we would be wise to try to find a compromise here.
SpanishCreo que es sabio buscar una solución de compromiso bajo el lema« más vale pan y ensalada que no comer nada».
Following the theory that 'half a loaf is better than no bread ', I think we would be wise to try to find a compromise here.
SpanishOpino que, como ante cada acción hay que superar primero la barrera de la unanimidad, la Comisión nos ofrece la solución de más vale pan y ensalada que no comer casi nada.
I believe that because each action first has to overcome the barrier of unanimity, the Commission is not giving us much at all.