Traducción Español-Inglés para "enunciado"

 

"enunciado" en inglés

Resultados: 1-24 de 38

enunciado {sustantivo}

enunciado {m} [ling.]

statement {sustantivo} [ling.]

El formulario se genera a partir del enunciado introducido.

The form is then generated on the basis of the specified statement.

El objetivo perseguido por la República Francesa está simple y muy claramente enunciado en la Exposición de Motivos.

The objective of the French Republic is simple and is very clearly stated in the Explanatory Statement.

Este enunciado permite crear una consulta SQL sobre la cual generar el formulario o definir un subformulario.

This statement is used to create an SQL query, which is used as a basis for generating the form or for defining a subform.

Por medio de un enunciado SQL apropiado, esta variable es comparada con los datos de la tabla en la que se basa el subformulario.

In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data the subform refers to.

A continuación puede introducir el enunciado para la consulta SQL o para el subformulario directamente en el cuadro Contenido de lista.

You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the Data Source box.

enunciar {verbo}

enunciar {vb} (también: afirmar, fijar, puntualizar, aseverar)

to state {vb}

enunciar {vb}

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "enunciado":

Sinónimos (Español) para "enunciar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "enunciado" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Este enunciado es demasiado vago.

This wording is too vague.

El texto está muy bien enunciado.

The text is worded wisely.

Hay que mantener el enunciado exacto en este caso.

The exact wording must be maintained here.

Le apoyamos en las tres cuestiones que ha enunciado.

We support you on your three issues.

Se han enunciado algunas cuestiones que son dignas de mencionar aquí.

A few points were raised which are worth mentioning here.

Este es el enunciado y yo creo que todos deberíamos suscribirlo.

This is the core issue, and I believe we must all declare our support for it.

Vamos a hablar, creo, sobre Venezuela; así está enunciado en nuestras pantallas.

It says on our screens that we are going to discuss Venezuela.

Y estamos totalmente de acuerdo con los cuatro principios que usted ha enunciado.

We are also entirely in agreement with the four principles you outlined to us.

Para comenzar, suscribo plenamente el punto de vista enunciado por nuestro ponente.

To start with, I fully support the rapporteur's point of view.

La Comisión hallará el enunciado correcto para incluir esa idea en el texto.

The Commission will find the appropriate wording to include that particular idea in the text.

Los resultados de aquellos trabajos requieren aún una sistematización y un enunciado por parte de la Sede Apostólica.

The results of this work have still to be arranged and enunciated by the Apostolic See.

Ahora, una contribución práctica que la Presidencia del Reino Unido puede hacer a la consecución de las metas que ha enunciado.

Now, a practical contribution which the UK Presidency can make towards the goals he enunciated.

El Parlamento -mi Grupo cuanto menos- se pondrá decididamente de su lado si en el futuro defiende los principios que ha enunciado.

Parliament - in any case my group - will stand resolutely at your side if you continue to defend these principles in the future.

El enunciado de la competencia de principio nos ha parecido más importante cuando la Constitución no disponga otra cosa.

The fact that this principle of Member States ' competence is not expressly mentioned in the Constitution seems to us to reinforce it.

El respeto de la dignidad de la persona humana es un principio fundamental enunciado en todos los acuerdos europeos e internacionales.

Respect for the dignity of the human person is a fundamental principle upheld in all European and international agreements.

Así pues, el último enunciado quedaría redactado de la manera siguiente: exceptuando las medidas contempladas en los apartados VIII y XVI.

I trust the chairman of the Committee on Employment and Social Affairs, Mr Hughes, will have no objection.

Nos movemos exclusivamente sobre esta base científica y el enunciado esencial es que primero hay que ocuparse de la seguridad del procedimiento.

This is the scientific basis on which all our actions are founded, and the key message is that safe procedures must be our foremost priority.

Su enunciado central -y el colega Sterckx ha vuelto a expresarlo claramente- es que la liberalización en principio se ha conseguido en lo esencial.

The key message, as Mr Sterckx has reiterated, is that basically liberalisation has succeeded in principle.

En lo que respecta a las enmiendas nº 41 y nº 54, la Comisión acepta su lógica y las recibe con la reserva de algunas modificaciones en su enunciado.

With regard to Amendments Nos 41 and 54, the Commission accepts their logic and accepts them provided there are a few amendments to the wording.

Palabras similares

Más en el diccionario italiano-español.