Traducción español-inglés para "enunciado"

ES enunciado en inglés

enunciar {vb}
enunciar {v.t.}

ES enunciado
volume_up
{masculino}

  1. lingüística
  2. matemáticas

1. lingüística

enunciado
volume_up
statement {sustantivo} [ling.]
El objetivo perseguido por la República Francesa está simple y muy claramente enunciado en la Exposición de Motivos.
The objective of the French Republic is simple and is very clearly stated in the Explanatory Statement.
Por medio de un enunciado SQL apropiado, esta variable es comparada con los datos de la tabla en la que se basa el subformulario.
In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data the subform refers to.
Este enunciado permite crear una consulta SQL sobre la cual generar el formulario o definir un subformulario.
This statement is used to create an SQL query, which is used as a basis for generating the form or for defining a subform.

2. matemáticas

enunciado
volume_up
formulation {sustantivo} [mat.]

Ejemplos de uso para "enunciado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishY estamos totalmente de acuerdo con los cuatro principios que usted ha enunciado.
We are also entirely in agreement with the four principles you outlined to us.
SpanishLa Comisión hallará el enunciado correcto para incluir esa idea en el texto.
The Commission will find the appropriate wording to include that particular idea in the text.
SpanishVamos a hablar, creo, sobre Venezuela; así está enunciado en nuestras pantallas.
It says on our screens that we are going to discuss Venezuela.
SpanishEste es el enunciado y yo creo que todos deberíamos suscribirlo.
This is the core issue, and I believe we must all declare our support for it.
SpanishEste es el teorema enunciado por Chirac a modo de, por así decirlo, broche de oro de su mandato.
This is Chirac's Theorem, as it were, to mark the end of his term of office.
SpanishPara comenzar, suscribo plenamente el punto de vista enunciado por nuestro ponente.
To start with, I fully support the rapporteur's point of view.
SpanishLa Presidencia checa ha enunciado tres prioridades: economía, energía y relaciones exteriores.
The Czech Presidency put forward three priorities: economy, energy and foreign relations.
SpanishSe han enunciado algunas cuestiones que son dignas de mencionar aquí.
A few points were raised which are worth mentioning here.
SpanishTodos conocemos este enunciado, pero ¿dónde están las cifras en este documento, señor Comisario?
We are all familiar with this saying, but dear Commissioner, where are the figures in this material?
SpanishLos eurodiputados laboristas hemos votado en contra del enunciado del párrafo 39 que trata de la función de Eurocorps.
Labour MEPs voted against the text of paragraph 39 looking at the role of Eurocorps.
SpanishLos resultados de aquellos trabajos requieren aún una sistematización y un enunciado por parte de la Sede Apostólica.
The results of this work have still to be arranged and enunciated by the Apostolic See.
SpanishAhora, una contribución práctica que la Presidencia del Reino Unido puede hacer a la consecución de las metas que ha enunciado.
Now, a practical contribution which the UK Presidency can make towards the goals he enunciated.
SpanishHay que mantener el enunciado exacto en este caso.
SpanishLe apoyamos en las tres cuestiones que ha enunciado.
SpanishEl enunciado de la competencia de principio nos ha parecido más importante cuando la Constitución no disponga otra cosa.
The fact that this principle of Member States' competence is not expressly mentioned in the Constitution seems to us to reinforce it.
SpanishSu enunciado central -y el colega Sterckx ha vuelto a expresarlo claramente- es que la liberalización en principio se ha conseguido en lo esencial.
The key message, as Mr Sterckx has reiterated, is that basically liberalisation has succeeded in principle.
SpanishEl enunciado de la competencia de principio nos ha parecido más importante cuando la Constitución no disponga otra cosa.
The fact that this principle of Member States ' competence is not expressly mentioned in the Constitution seems to us to reinforce it.
SpanishEl respeto de la dignidad de la persona humana es un principio fundamental enunciado en todos los acuerdos europeos e internacionales.
Respect for the dignity of the human person is a fundamental principle upheld in all European and international agreements.
SpanishEl Parlamento -mi Grupo cuanto menos- se pondrá decididamente de su lado si en el futuro defiende los principios que ha enunciado.
Parliament - in any case my group - will stand resolutely at your side if you continue to defend these principles in the future.
SpanishLos servicios de sesión pueden confirmar que en la enmienda original depositada por nuestro grupo se utilizaba el enunciado "viande anglaise».
Sessional services can confirm that the original amendment deposited by our group used the phrase 'viande anglaise' .