ES enviar
volume_up
[enviando|enviado] {verbo}

  1. general
  2. negocios

1. general

enviar (también: deshacerse de, despachar rápidamente, despedir de prisa)
enviar (también: mandar)
volume_up
to forward [forwarded|forwarded] {v.t.} (to a different address)
Debemos enviar mensajes políticos firmes y también sacar adelante iniciativas para contribuir a la superación de la crisis.
We must give strong political messages and also put forward initiatives to help overcome the crisis.
La Posición Común refleja este deseo de enviar un mensaje de progreso y no de mirar para atrás y de rigidez.
The Common Position reflects this desire to send a message of progress and looking forward rather than rigidity.
La función de reenvío te permite volver a enviar un mensaje a otras personas.
Forwarding allows you to easily re-send a message to other people.
enviar (también: mandar)
volume_up
to forwards {v.t.} [GB] (to a different address)
Si la Comisión envía una comunicación al Parlamento Europeo, lo mínimo es dar una respuesta a sus contenidos.
If the Commission forwards a communication to the European Parliament, the latter should at the very least produce a response to the contents.
enviar
volume_up
to get away {vb} (dispatch, send off)
Ahora enviará, por fin, un mensaje a otras empresas para advertirles de que no pueden salirse con la suya y estafar a la UE en contratos firmados con sus instituciones.
It will now at last send a signal to other companies that they cannot get away with defrauding the EU in contracts with its institutions.
enviar (también: mandar)
volume_up
to get out {vb} (send off)
enviar (también: mandar)
volume_up
to refer [referred|referred] {v.t.} (to place)
centros a los cuales el confesor pueda enviar fácilmente al penitente
confessors could easily refer penitents in order to acquire adequate knowledge
Lo último que quiero decir, señor Presidente, es que la Comisión debe comprometerse a enviar los casos de fraude a la OLAF.
The final thing I want to say is that the Commission should undertake to refer the fraud cases to OLAF.
Me alegro mucho de la propuesta de la Conferencia de Presidentes de enviar este documento a la Comisión de Control Presupuestario.
I am very pleased that the Conference of Presidents has proposed that this document should be referred to the Committee on Budgetary Control.
enviar
volume_up
to remit [remitted|remitted] {v.t.} [form.] (send)
Debemos enviar a observadores que tengan una amplio mandato.
No compete al Consejo informar de la situación de un país tras la visita de un enviado especial de las Naciones Unidas.
It is not within the Council's remit to report on situations following the visit of a United Nations special envoy to a country.
enviar
A su regreso, los transportistas deben enviar de nuevo los planes de viaje cumplimentados a las mismas autoridades competentes.
On their return, the transporters must send back completed route plans to the same competent authority.
En todo caso, los países de la zona deben hacer todo lo necesario para facilitar este envío: apertura de los puertos, de las carreteras y de las infraestructuras.
But at the same time, the countries in the region must do their utmost to facilitate this delivery: by opening up the ports, supply routes and infrastructures.
También hay que fortalecer la Unión sobre la reactivación de la vía de negociación sirio-libanesa, donde el enviado especial de la UE, Sr. Moratinos, debe proseguir su iniciativa.
The Union should also make greater efforts now to reactivate the Syrian-Lebanese negotiating route, and the EU special envoy Mr Moratinos will continue his efforts in that respect.
enviar (también: mandar)
volume_up
to send around {vb} (send over)
No olvides que millones de personas pueden ver tu perfil de orkut o los mensajes públicos que envíes.
Don't forget that millions of people can view your Orkut profile or public messages you send around.
enviar (también: mandar)
volume_up
to send away {vb} (send elsewhere)
enviar
volume_up
to send forth {vb} (send out)
Y enviamos los vientos para fertilizar [las plantas], y hacemos caer agua del cielo y de ella os damos de beber: y no sois vosotros quienes disponéis de su fuente --
And We send forth the impregnating (fertilizing, invigorating, fecundating) winds, and We send down water from the sky, and We give it to you to drink.
enviar (también: mandar)
volume_up
to send in {vb} (troops)
siguiente vezEnviar esta información y no avisar de nuevo No enviar esta información7.
timeSend this information and do not warn againDo not send information7.
Para enviar el mensaje más adelante, haga clic en el menú Archivo y elija Enviar más tarde.
To send the message at a later time, click the File menu, and then click Send Later.
Haga clic en la ficha Enviar y, a continuación, desactive la casilla Enviar mensajes inmediatamente.
Click the Send tab, and then clear the Send messages immediately check box.
enviar (también: mandar)
volume_up
to send in {vb} (by post)
siguiente vezEnviar esta información y no avisar de nuevo No enviar esta información7.
timeSend this information and do not warn againDo not send information7.
Para enviar el mensaje más adelante, haga clic en el menú Archivo y elija Enviar más tarde.
To send the message at a later time, click the File menu, and then click Send Later.
Haga clic en la ficha Enviar y, a continuación, desactive la casilla Enviar mensajes inmediatamente.
Click the Send tab, and then clear the Send messages immediately check box.
enviar (también: mandar)
volume_up
to send out {vb} (scouts, emissaries)
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Creo que nosotros también tenemos que enviar un mensaje de apoyo absteniéndonos.
I believe that we, too, must send out a message of support by abstaining.
Aprovechemos el simbolismo de esta fecha para enviar una señal de unidad.
Let us take advantage of the symbolism of this day to send out a signal of unity.
enviar (también: mandar)
volume_up
to send out {vb} (by post)
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Creo que nosotros también tenemos que enviar un mensaje de apoyo absteniéndonos.
I believe that we, too, must send out a message of support by abstaining.
Aprovechemos el simbolismo de esta fecha para enviar una señal de unidad.
Let us take advantage of the symbolism of this day to send out a signal of unity.
enviar
No hay duda de que es lógico enviar más carga por barco que por carretera.
It is certainly sensible to ship more goods by sea rather than by road.
Enhorabuena, señor Comisario, en el caso de que su actuación efectivamente consiguiera enviar el barco de vuelta a China.
Congratulations, Commissioner, if your actions did in fact help send the ship back to China.
Sustitución Anticipada (envío el siguiente día laboral desde el almacén)
Advance Exchange (Next-business day ship from depot)

2. negocios

enviar (también: remitir)
volume_up
to forward [forwarded|forwarded] {v.t.} [neg.] (send)
Debemos enviar mensajes políticos firmes y también sacar adelante iniciativas para contribuir a la superación de la crisis.
We must give strong political messages and also put forward initiatives to help overcome the crisis.
La Posición Común refleja este deseo de enviar un mensaje de progreso y no de mirar para atrás y de rigidez.
The Common Position reflects this desire to send a message of progress and looking forward rather than rigidity.
La función de reenvío te permite volver a enviar un mensaje a otras personas.
Forwarding allows you to easily re-send a message to other people.
enviar (también: remitir)
volume_up
to forwards {v.t.} [neg.] [GB] (send)
Si la Comisión envía una comunicación al Parlamento Europeo, lo mínimo es dar una respuesta a sus contenidos.
If the Commission forwards a communication to the European Parliament, the latter should at the very least produce a response to the contents.

Sinónimos (español) para "enviar":

enviar

Ejemplos de uso para "enviar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishalmacenar y enviar (mensajes)
Spanishenviar correo electrónico
SpanishLa UE debería enviar ahora una señal muy clara de que no acepta esta conducta.
The EU should now send a very clear signal that it does not accept this conduct.
SpanishTambién nos permitiría enviar una señal positiva antes de las elecciones europeas.
It would also allow us to send a positive signal before the European elections.
SpanishSi no responde satisfactoriamente, puedo enviar un informe especial al Parlamento.
If it fails to respond satisfactorily, I may send a special report to Parliament.
SpanishQuienes luchan por conseguir su pan de cada día no se plantean enviar un e-mail.
If one fights for one' s daily bread, one will not be concerned with e-mail.
Spanish¡Ya puede enviar su trabajo / propuesta a través de nuestro nuevo sistema en línea!
You may now submit your paper/proposal by using our new online submission system!
SpanishPor esto, yo le pregunto: ¿Cree que sería posible enviar una misión de la UE?
Which is why I am asking if you would consider sending an EU mission to Chechnya.
SpanishDar la idea de una prórroga en esta fase sería enviar un mensaje inoportuno.
To give the idea of an extension at this stage would be to send a wrong message.
SpanishEstoy muy a favor de la idea de enviar a nuestros propios observadores al Tíbet.
I am very much in favour of the idea of sending our own observers to Tibet.
SpanishSé que el Parlamento no quiere enviar ningún mensaje equívoco sobre terrorismo.
I know that Parliament will not want to send any equivocal messages about terrorism.
SpanishLa UE tiene que enviar un mensaje claro e inequívoco sobre los servicios públicos.
The European Union must send a clear and unequivocal message about public services.
SpanishNo podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
SpanishTambién ustedes podrían enviar un mensaje claro desde sus propios países al respecto.
You could also send out a clear signal from your own country in that connection.
SpanishPor esto, yo le pregunto:¿Cree que sería posible enviar una misión de la UE?
Which is why I am asking if you would consider sending an EU mission to Chechnya.
SpanishQuienes luchan por conseguir su pan de cada día no se plantean enviar un e-mail.
If one fights for one's daily bread, one will not be concerned with e-mail.
SpanishMe parece que debemos enviar algunos mensajes importantes a los Estados miembros.
I think we ought to send out some significant signals in the Member States.
SpanishMIGNOSA, Anna (Italia)   Enviar correo-e Doctorado  To preserve or not to preserve?
MIGNOSA, Anna (Italy)   Send an e-mail Ph.D.  To preserve or not to preserve?