Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "espada"

 

"espada" en inglés

Resultados: 1-21 de 65

espada {sustantivo}

espada {f}

sword {sustantivo}

Cae como una espada de Damocles no solamente sobre la Unión, sino sobre todo el planeta.

Like a sword of Damocles, it hangs over not only the Union, but over the whole world.

Tenemos, además, la fecha del 4 de mayo como la espada de Damocles sobre nuestras cabezas.

Moreover, the date of 4 May hangs over us like a sword of Damocles.

Esta nota no debe ser la espada de Damocles para el Parlamento Europeo.

This notice must not be allowed to become a sword of Damocles hanging over the European Parliament.

¿La tribulación?, ¿la angustia?, ¿la persecución?, ¿el hambre?, ¿la desnudez?, ¿los peligros?, ¿la espada?

Shall tribulation or distress or persecution or famine or nakedness or peril or sword? . . .

Entonces podrán seguir vendiéndonos tranquilamente, sin tener una espada de Damocles pendiendo sobre su cabeza.

They can then safely continue to sell to us without having a sword of Damocles hanging over them.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "espada":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "espada" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "espada" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿Qué podríamos decir de Chipre, un país que está luchando a capa y espada por su unidad?

What shall we say about Cyprus, which is striving for unity at all costs?

Además, según la FAO, la población del pez espada está superexplotada.

Furthermore, according to the FAO, swordfish stocks are being overfished.

Las compañías aéreas, como ha dicho la baronesa Ludford, están entre la espada y la pared.

The airlines are, as Baroness Ludford said, between a rock and a hard place.

Señor Menéndez del Valle, permítame una vez más cruzar mi espada con usted.

Mr Menéndez del Valle, allow me once more to cross swords with you.

Al fin y al cabo, la flexibilidad necesaria es una espada de doble filo.

However, the necessary degree of flexibility has two sides to it.

Por supuesto, hubo ayer una resolución que puso a la Comisión entre la espada y la pared.

Admittedly, we had a sound resolution yesterday which puts the present Commission under the gun.

Señor Presidente, en estos momentos nos encontramos entre la espada y la pared.

Mr President, today, we really do have our backs to the wall.

Pero me sigue preocupando una cuestión, porque sobre nuestras cabezas pende una espada de Damocles.

But I am left with some concern, as if something bad could happen at any time.

Por lo tanto, hay que poner al UNODCCP entre la espada y la pared.

So we need to get the UNDCP with its back against the wall.

Otra vez temen encontrarse entre la espada y la pared.

They again fear finding themselves between the hammer and the anvil.

Y esta espada es el Acuerdo Marco entre la Comisión Europea y el Parlamento que mañana se presenta a votación.

But I am left with some concern, as if something bad could happen at any time.

Un embargo de armas contra un país armado hasta los dientes que incluso produce armas, es una espada sin filo.

An arms embargo is hardly an effective weapon against a well-armed nation with its own arms industry!

De este modo, podríamos decir que las pequeñas empresas informáticas están entre la espada de Rocard y la pared.

As such, small computer companies are left, one might say, between a Rocard and a hard place.

Estamos atrapados entre la espada y la pared.

We are caught between a rock and a hard place.

Desde entonces, hemos puesto a la Comisión entre la espada y la pared, y ahora por fin, se ha obtenido un resultado.

From that moment, we gave the Commission hell, with no let-up, until we finally had results.

Ahora estamos prácticamente entre la espada y la pared.

We are now practically up against the wall.

De este modo, podríamos decir que las pequeñas empresas informáticas están entre la espada de Rocard y la pared.

However, I have come to realise that the amendments proposed by the rapporteur do not change the fundamental problem.

Esta Comisión sostiene a capa y espada la primacía del Derecho europeo sobre el Derecho de las naciones individuales.

This Commission staunchly upholds the primacy of European law over the laws of individual nations.

Así sucede con el señor Dimas para medio ambiente, que se negó a ver la espada de Damocles que pende sobre nuestras cabezas.

Others have convinced us of nothing else but the fact that they were the wrong people for the wrong job at the wrong time.

No estamos entre la espada y la pared.

Our backs are not against the wall.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

En el diccionario español-portugués podrás encontrar más traducciones.