Traducción Español-Inglés para "esperando"

 

"esperando" en inglés

Resultados: 1-32 de 275

esperando {verbo}

esperando {ger.}

waiting {ger.}

La estamos esperando, pero mientras esperamos hay que aportar otras soluciones.

This is what we await, but while we are waiting we must find some other solutions.

Esa era la segunda fase de la« Hoja de Ruta», y eso es lo que estamos esperando.

That was the second stage of the road map, and it is what we are waiting for.

Esa era la segunda fase de la «Hoja de Ruta», y eso es lo que estamos esperando.

That was the second stage of the road map, and it is what we are waiting for.

Sin embargo, este Parlamento sigue esperando el informe de la OLAF sobre Eurostat.

However, we as a Parliament are still waiting for OLAF's report on Eurostat.

Por último, estamos aún esperando las reformas de la desastrosa política agrícola.

Finally, we are still waiting for the reforms to the disastrous agricultural policy.

esperando {ger.} (también: anticipando)

expecting {ger.}

Sin embargo, como sabrá o sospecha, estábamos esperando al Comisario McCreevy.

However, we were expecting Commissioner McCreevy - as I am sure you know or suspect.

Es recomendable que no abras ningún archivo adjunto a menos que lo estés esperando.

It's best not to open any attachment unless it's something you're expecting.

Los belarusos están esperando una expresión de solidaridad política de nuestra parte.

The Belarusians are expecting an expression of political solidarity from us.

Sin duda, por la inercia del pasado, todos estamos esperando ver la luz roja...

No doubt, as a result of our past habits, we are all expecting to see the red light...

Sin duda, por la inercia del pasado, todos estamos esperando ver la luz roja ...

No doubt, as a result of our past habits, we are all expecting to see the red light ...

esperando {ger.}

hoping {ger.}

hacia nosotros su grito de dolor. Nos imploran, esperando ser escuchados ».

unemployed — raise to us their cry of suffering. They implore us, hoping to be heard."

Aquí estamos esperando que el sector armamentístico ponga fondos a disposición de Galileo.

Here we are hoping for funds to be made available for Galileo from the armaments sector.

Esto es algo que los socialistas hemos estado esperando y rogando durante más de 10 años.

This is something for which we socialists have been hoping and praying for more than 10 years.

Su situación es complicada y están esperando algún tipo de ayuda.

Their predicament is also a difficult one, and they are hoping for some aid.

Mi informe apoya esta conclusión, por la que, además, he estado esperando y rezando desde hace tiempo.

My report supports this conclusion, for which I had, moreover, been hoping and praying for some time.

esperando {ger.}

awaiting {ger.}

Por supuesto estamos esperando la carta de enmiendas, que deberá emitirse en breve.

We are of course awaiting the letter of amendment, which is due to be issued shortly.

Los 122 pensaban que estaban esperando la resolución de su solicitud de asilo.

All 122 assumed that they were awaiting a decision about their application for asylum.

A este respecto, hemos solicitado un informe de la Comisión, el cual estamos esperando.

We have asked for a report from the Commission regarding this which we are awaiting.

Ahora estamos esperando la respuesta política a la comunicación por parte de Brasil.

We are now awaiting the political response to the communication from the Brazilian side.

Estamos esperando con impaciencia los resultados y recomendaciones para seguir actuando.

We are eagerly awaiting the findings and recommendations for further action.

esperar {verbo}

esperar [esperando|esperado] {vb} (también: aguardar, suponer, esperar (contar con), anticipar)

esperando (Gerundio)

expecting (Present participle)

esperar [esperando|esperado] {vb} (también: esperar (con esperanza))

esperando (Gerundio)

hoping (Present participle)

esperando (Gerundio)

awaiting (Present participle)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "esperar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "esperando" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Por tanto, no tienen que estar aquí esperando inútilmente a su intervención.

Therefore, they do not need to be here to wait in vain for their speaking time.

Los países miembros tienen ya una cantidad de acuerdos esperando en sus despachos.

The Member States already have a number of conventions lying on the table.

Aun esperando verme agradablemente sorprendido, permítaseme mostrarme escéptico.

Whilst I hope that I will be pleasantly surprised, please allow me to remain sceptical.

Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.

And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.

He podido detectar cierta disposición por parte del Comisario y estamos esperando.

I think I managed to detect some willingness in him, but we shall have to wait and see.

Seguiremos esperando los resultados que deriven del desarrollo del SEAE.

We will continue to wait for the results that follow from the development of the EEAS.

No debemos quedarnos cruzados de brazos esperando que se produzcan nuevos accidentes.

We must not just sit on our hands and wait for more accidents to happen.

El resultado se producirá pronto, ojalá, y lo estamos esperando con expectación.

The result will hopefully be known soon and we look forward to it in eager anticipation.

Creo que lo razonable, en estas circunstancias, es no seguir esperando.

The system is refusing to load and I cannot tell you how long it may take.

Hay 19 personas esperando a poder intervenir en un intervalo que dura solo cinco minutos.

We had 19 people wanting to speak in a slot lasting just five minutes.

Estoy esperando con el mayor interés a que las medidas surtan efecto.

I am watching for the effects of the measures they are taking with great interest.

en Abidjan para la paz en Sierra Leona, esperando que el desarme y la

in Abidjan for peace in Sierra Leone, while at the same time expressing

Dicho esto, seguimos esperando el informe del Banco Mundial sobre las necesidades de Serbia.

Having said that, we still await the World Bank report on the needs of Serbia.

Todos los que sentimos en el corazón el ideal europeo llevamos tiempo esperando este momento.

Anyone who takes the European ideal to heart has looked forward to that moment.

Si confiamos en que el G-20 adopte esta iniciativa a escala mundial, nos quedaremos esperando.

If we rely on the G20 to take this initiative at global level, we will wait forever.

La Sra. Doyle presentó una cuestión de orden, y estuvimos esperando....

Mrs Doyle presented a procedural motion, and we waited some time.

En lo que respecta a la República Checa, como sabe, estamos esperando la decisión del tribunal.

With regard to the Czech Republic, as you know, we need to wait for the court's decision.

Aunque hemos oído que llegará pronto, todavía estamos esperando.

We are yet to see it, although we have heard it will come in the near future.

En este punto estamos esperando urgentemente propuestas de reforma por parte de la Comisión.

Here we urgently await proposals for reform from the Commission.

Esta Presidencia ha estado hoy durante media hora esperando poder empezar el turno de preguntas.

This Presidency had to wait half an hour today before being able to start Question Time.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-portugués de bab.la.