Traducción Español-Inglés para "estado civil"

 

"estado civil" en inglés

Resultados: 1-22 de 26

estado civil {sustantivo}

marital status {sustantivo}

¿Qué interés tiene el estado civil de las personas para la Unión Europea?

What possible relevance is people's marital status to the EU?

Indudablemente, toda información relativa al estado civil de un jefe de estado debe pertenecer al dominio público.

Clearly any information concerning the marital status of a Head of State should be in the public domain.

El Partido Liberal siempre ha presionado para que todo el mundo, independientemente de su orientación sexual o estado civil, pueda optar a la adopción.

The Liberal Party has always pushed for everyone, regardless of sexual orientation or marital status, to be able to apply for adoption.

Creo que es vital que contemos con un marco que evite la explotación de las personas por motivos de religión, edad, discapacidad, educación o estado civil.

I think it is vital that we have a framework to prevent exploitation of people because of their religion, age, disability, education or marital status.

Al volver a Eslovaquia, tendréis que obtener los documentos oficiales que acrediten vuestro nuevo estado civil sobre la base del certificado de matrimonio expedido en Italia.

Once back in Slovakia, you will have to get any official documents proving your marital status updated, on the basis of your Italian marriage certificate.
civil status {sustantivo}

Cada año, la CSC envía un formulario "certificación de fe de vida y estado civil" a todos los perceptores de prestación.

Every year a life’s and civil status’ form is sent to all benefit’s holders.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "estado civil" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "estado civil" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En cuarto lugar, que la pareja no tenga acceso al matrimonio civil en un Estado miembro.

Fourthly, that the couple must not have access to legal marriage in a Member State.

Por eso estamos trabajando en el Estado civil, la lucha contra el terrorismo y el comercio.

That is why we are working on the civil state, the fight against terrorism and trade.

Un museo moderno es un estado civil o un símbolo nacional y que revive la vida de la ciudad.

A modern museum is a civic status or a national symbol and it enlivens city life.

Las leyes más importantes que se refieren a las mujeres son las llamadas leyes del estado civil.

The most important laws on women are those making up what is known as civil law.

El estado de guerra civil endémica sigue impidiendo las exportaciones del contingente reconocido a Somalia.

The endemic state of civil war continues to prevent the export of Somalia's quota.

La situación ha llegado a un estado de guerra civil.

The situation has reached a state of civil war.

cuestiones relativas al estado marital o civil

matters of marital or family status

Cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento - Responsabilidad civil y garantías financieras de los propietarios de buques (debate)

Compliance with the obligations of Flag States - Civil liability and financial guarantees of shipowners (debate)

En el Reino Unido, un organismo estatal ha estado persiguiendo una acción civil contra nuestro propio partido, con el objetivo declarado de clausurarlo.

In the UK, a state body has been pursuing a civil action against our own party, with the express purpose of closing us down.

Son instrumentos de cooperación internacional en el ámbito del cumplimiento de la ley y de la protección de las libertades civiles y el estado de derecho.

They are instruments of international cooperation in law enforcement and protecting civil liberties and the rule of law.

Me complace que ahora estemos hablando de una Estrategia conjunta UE-África y que el Parlamento y la sociedad civil hayan estado más involucrados esta vez.

I am pleased that we are now talking about a Joint EU-Africa Strategy and that Parliament and civil society will be more involved this time.

Resulta preocupante que los últimos ataques hayan intentado provocar el máximo de muertes civiles y hayan estado encaminados a promover la violencia sectaria.

It is disturbing that recent attacks have aimed at maximising civilian casualties and have been intended to promote sectarian violence.

Resulta preocupante que los últimos ataques hayan intentado provocar el máximo de muertes civiles y hayan estado encaminados a promover la violencia sectaria.

Now, more than ever before, there is a need for the countries of the region to choose the path of peace and to turn away from the path of violence and recrimination.

El matrimonio (matrimonio civil, es decir, el celebrado con arreglo a la ley pero sin confesión religiosa) es un estado civil reconocido en todos los países de la UE.

Marriage (civil marriage: meeting legal requirements, but without any religious affiliation) is a legal status recognised in all EU countries.

Juntos formamos las dos mayores democracias del mundo, democracias basadas en el respeto de los derechos humanos y civiles y en el principio del Estado de derecho.

Together we make up the two largest democracies in the world. These democracies are based on respect for human and civil rights and on the principle of the rule of law.

La Alianza Atlántica ayudará aún más a la creación de una sociedad civil, de un Estado de Derecho, y al respeto de los derechos humanos en mi país durante mi presidencia.

Ukraine will continue to fight for the rights of its citizens to become true European citizens, for them to feel that they belong to the European family.

La Alianza Atlántica ayudará aún más a la creación de una sociedad civil, de un Estado de Derecho, y al respeto de los derechos humanos en mi país durante mi presidencia.

The Atlantic Alliance is something that will further assist the creation of civil society, the rule of law and respect for human rights in my country during my presidency.

Esta especie de odisea democrática trata de demostrar una cosa: el ansia de los pueblos de los países árabes por la democracia, el Estado de derecho, la sociedad civil y demás.

This sort of democratic odyssey is trying to establish one thing: the appetite of the peoples of the Arab countries for democracy, the rule of law, civil society and so on.

El capitalismo europeo necesita los recursos naturales de Rusia, y Rusia necesita la experiencia política y democrática de Europa, las libertades civiles y el Estado de Derecho.

European capitalism needs Russia's natural resources, and Russia needs Europe's political experience of democracy, civil freedoms and the rule of law.

Por ello apelamos a las autoridades y al pueblo de Georgia para que sigan reforzando la democracia liberal en el país, así como la sociedad civil y el Estado de Derecho.

That is why we are appealing to the Georgian authorities and to the Georgian people to further reinforce liberal democracy in Georgia, along with a civil society and the rule of law.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.