Cómo escribir un CV en inglés

Traducción español-inglés para "estado de ánimo"

 

"estado de ánimo" en inglés

Resultados: 1-22 de 70

estado de ánimo {sustantivo}

estado de ánimo {m} (también: espíritu, temperamento)

morale {sustantivo}

estado de ánimo {m} (también: estado anímico)

state of mind {sustantivo}

En todos los niveles, debemos comprometernos a participar en ese nuevo estado de ánimo.

At all levels, we have to commit ourselves to sharing in this new state of mind.

Mi principal preocupación es la opinión pública y el estado de ánimo de los demás.

My main concern is for public opinion and the state of mind of others.

Por desgracia, hay que reconocerlo, ese peligroso estado de ánimo se mantiene muy vivo.

Unfortunately, we must point out that this dangerous state of mind is still very much alive.

Señorías, el pragmatismo se manifiesta tanto en la práctica como en forma de estado de ánimo.

Ladies and gentlemen, pragmatism is manifest both in practice and as a state of mind.

La pobreza es también un estado de ánimo asociado con la pérdida de dignidad y con la humillación.

Poverty is also the state of mind associated with loss of dignity and humiliation.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "estado de ánimo" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "estado de ánimo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No hubo pruebas de ningún efecto adverso imprevisto en la motivación o el estado de ánimo.

There was no evidence of any unintended detrimental effects on motivation or mood.

El estado de ánimo en muchos Estados miembros hoy en día es muy diferente al del año pasado.

The mood in many Member States today is quite different from last year.

Con estas máscaras de fácil instalación, el Reproductor coincidirá con su estado de ánimo.

Make the Player match your mood with these easy-to-install skins.

Se puede hablar de espíritu, de estado de ánimo, se podría hablar también de clima de Biarritz.

One might talk of the Biarritz spirit or frame of mind, and also the climate at Biarritz.

Encuentra una foto para el fondo de escritorio acorde con tu estado de ánimo o con la estación.

Find a desktop background photo that fits your mood or celebrates the season.

Está claro cómo afectaría al estado de ánimo, pero ¿cuál sería la situación jurídica y práctica?

How it would affect the moral climate is clear, but what about the legal and practical situation?

Los trastornos del estado de ánimo son frecuentes, incapacitantes y tienden a ser recurrentes.

Mood disorders are common, disabling and tend to be recurrent.

No queremos dramatizar, pero ese es nuestro estado de ánimo.

We do not want to over-dramatize, but that is how we felt.

En Windows 7, también puedes tener un tema para cada estado de ánimo.

In Windows 7, you can have a theme for every mood, too.

Y al hacerlo presta muy poca atención al estado de ánimo reinante en los Estados miembros y sus residentes.

In so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.

Sus efectos sobre el estado de ánimo, la cognición y el bienestar en la demencia no se comprenden tan bien.

Its effects on mood, cognition and well-being in dementia are less well understood.

Estoy con un estado de ánimo generoso, Señor Comisario, adelante.

I am in a generous mood, Commissioner, but go ahead.

No se observó ninguna reacción adversa sobre el estado de ánimo o de salud de los pacientes o los cuidadores.

No adverse impact was observed on the mood or subjective health status of patients or carers.

Se encontraron pequeñas diferencias en favor de los antidepresivos en cuanto a la mejoría en el estado de ánimo.

Small differences were found in favour of antidepressants in terms of improvements in mood.

Los participantes fueron hombres y mujeres de todas las edades con diagnósticos de trastornos del estado de ánimo.

Participants were males and females of all ages with diagnoses of mood disorder.

También puedes usar tu cámara web para crear una imagen dinámica para mostrar que cambie según tu estado de ánimo.

You can also use your webcam to create a dynamic display picture that changes with your mood.

El litio fue más eficaz que el placebo para prevenir las recaídas en los trastornos del estado de ánimo en general.

Lithium was more effective than placebo in preventing relapse in mood disorder overall.

Existe alguna evidencia que sugiere su eficacia para mejorar el estado de ánimo en las personas mayores sin demencia.

There is some evidence to suggest it is effective in improving mood in older people without dementia.

Adorna tu cuenta de Hotmail con temas divertidos y dinámicos. Es fácil elegir uno que represente tu estado de ánimo.

Spruce up your Hotmail account with fun and vibrant themes—it's easy to pick one that matches your mood.

El resultado de la Presidencia alemana es, así pues, un reflejo bastante realista del estado de ánimo actual en la UE.

The outcome of the German Presidency is therefore a fairly realistic reflection of the current mood within the EU.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: bola de demolición, esparto, leña, cerrar la puerta a, argot invertido

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-portugués.