Traducción Español-Inglés para "este tipo de cosas"

Traducción

"este tipo de cosas" en inglés

Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
Mándanos un mensaje para informarnos que ésta traducción hace falta. Normalmente la incluiremos en las próximas 24 horas.
También tienes la opción de publicar tu pregunta en el forum.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "este tipo de cosas" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Bueno, siempre pasan este tipo de cosas.

This kind of thing is always happening.

Hay que fomentar este tipo de cosas.

Factors of this kind must be encouraging.

Es este tipo de cosas las que echo en falta.

Those are the kinds of things that are missing.

Creo que este tipo de cosas no se deben permitir.

This kind of situation should not be allowed.

La historia demuestra el peligro de este tipo de cosas.

History has shown the danger of such a development.

Este tipo de cosas no sólo circulan en Internet.

It is not only on the Internet that these things circulate.

Hay que poner fin urgentemente a este tipo de cosas.

This sort of thing needs to be stopped with the utmost speed.

Debemos proteger este tipo de cosas y las otras debemos rechazarlas.

We need to protect this type of arrangement and denounce other things.

Es realmente necesario que este Parlamento ponga fin a este tipo de cosas.

Parliament really does need to put a stop to this type of thing.

No se puede idear nada que cree más empleo que el trabajo en este tipo de cosas.

Nothing is more labour-intensive than this kind of work.

No sé qué hace que las personas hagan este tipo de cosas o permitan que sucedan.

I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.

Independientemente de las explicaciones, este tipo de cosas no debe ocurrir aquí.

Regardless of eventual explanations, this kind of thing simply should not occur.

Pero insisto: este tipo de cosas se tiene que hacer con mucha prudencia y cautela.

However, I repeat: this sort of thing has to be done very carefully and cautiously.

Este tipo de cosas son probablemente a largo plazo la salvación de estas industrias.

In the long run they are probably the salvation of industries like this one.

Contamos con que la Comisión no escatime esfuerzos para remediar este tipo de cosas.

We count on the Commission to do its utmost to put these things in order.

Le pido y le insto a que, si son buenas, ofrezca este tipo de cosas.

I would ask you and urge you to propose such things when they serve a useful purpose.

Quisiera señalar que el señor Watson ha negado formalmente haber dicho este tipo de cosas.

I should like to note that Mr Watson has formally denied having said anything of the kind.

No se dice nada del desarrollo de vacunas marcadoras, sistemas de seguros, todos este tipo de cosas.

Development of marker vaccines, insurance systems, things of that kind, are not to be found.

Uno no puede llevarse su número de cuenta, y creo que este tipo de cosas constituyen barreras artificiales.

You cannot take your account number with you and I think these are artificial barriers.

Hasta que no empecemos a condenar este tipo de cosas con la misma rotundidad, no habrá paz en Oriente Próximo.

Until we begin to condemn such things just as roundly, there will be no peace in the Middle East.

Palabras similares

estatuario · estatuilla · estatuir · estatura · estatus · estatutario · estatuto · estatutos · estay · este · este-tipo-de-cosas · esteatita · Esteban · estela · estelar · estender · estenografiar · estenógrafo · estepa · estera · esterar

Busque más palabras en el diccionario francés-español.