Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción español-inglés para "estudiar"

 

"estudiar" en inglés

Resultados: 1-28 de 5754

estudiar {verbo}

Es muy importante estudiar y trabajar mucho más con los Parlamentos nacionales.

It is very important that we study and work much more with our national parliaments.

Hipócrates dijo una vez que para estudiar medicina es necesario estudiar el clima.

Hippocrates once said that to study medicine you have to study the climate.

Por tanto, necesitamos estudiar detalladamente sus repercusiones económicas y legales.

We therefore need to study its economic and legal repercussions in detail.

La propuesta no formula ningún derecho de residencia, trabajo o el derecho a estudiar.

The proposal does not formulate the right to residence, to work or the right to study.

Entretanto, la Comisión haría bien en estudiar el plan de acción de la OSCE.

Meanwhile I strongly advise the Commission to study the OSCE action plan.

En nombre de la Presidencia, estoy dispuesto a celebrar dicha reunión para estudiar el asunto.

On behalf of the presidency, I am prepared to have such a meeting and to investigate it.

¿Piensa la Comisión, ante las negociaciones que se avecinan, estudiar este método y evaluar sus costos?

Has the Commission any plans to investigate and cost this technology in the run-up to Buenos Aires?

Esta red sirve para estudiar e investigar los brotes.

This Network serves to survey and investigate the outbreaks.

Tenemos que estudiar las consecuencias de la regla n+2 y las consecuencias de la reserva de prestaciones del 4%.

We shall have to investigate the consequences of the n+2 rule and the consequences of the 4% performance reserve.

Tenemos que estudiar las consecuencias de la regla n+2 y las consecuencias de la reserva de prestaciones del 4 %.

We shall have to investigate the consequences of the n+2 rule and the consequences of the 4 % performance reserve.

Para que este reglamento funcione, en primer lugar, tenemos que estudiar y aprender más acerca de las prácticas de cada Estado miembro.

In order to make this regulation work, first of all we need to study and learn more about the practices of each Member State.

En estos sitios encontrarás muchas opciones, tanto si quieres estudiar algo práctico, algo académico o sólo quieres aprender por afición.

Whether you want to study something practical, academic or just want to learn for fun, you’ll find plenty of options in these sites.

Debo precisar, a título puramente anecdótico, que el Presidente, como, por lo demás, muchos otros colegas, tuvo que aprender latín para estudiar derecho.

I would just point out in passing that I myself and many other colleagues were obliged to learn Latin in order to study law.

Al hablar de educación y formación, antes pensábamos más bien en jóvenes estudiantes a tiempo completo, mientras que hoy constatamos que la población trabajadora debe estudiar cada vez más.

When it comes to learning, we really used to think of young full-time students, whereas now we see that people in employment are having to learn more and more.

El 1 de enero de 2011, Serbia abolió el servicio militar obligatorio y las generaciones de jóvenes ciudadanos serbios han tenido la oportunidad adicional de aprender, estudiar y desarrollarse.

On 1 January 2011, Serbia abolished compulsory military service, and generations of young Serbian citizens have been given an additional opportunity to learn, study and develop.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "estudiar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "estudiar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "estudiar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El próximo Parlamento tendrá los resultados de ese estudio a comienzos de 2005.

The next Parliament will have the results of that study at the beginning of 2005.

Quisiéramos también que se realizara el mismo tipo de estudio a escala europea.

We would also like the same type of study to be carried out on a European scale.

Se puede estudiar algunos cursos a tiempo parcial, por la noche o a distancia.

Some courses can be studied part-time, in the evenings or by distance learning.

Todos los Estados miembros deben estudiar cómo quieren que se regulen esas zonas.

Every Member State should consider how it wants these buffer strips regulated.

Si así fuera, tendríamos que estudiar estas propuestas dentro de este contexto.

If that were so, we would have to look at these proposals within that context.

Sin duda alguna insistiré al Gobierno británico para que estudie esta posibilidad.

I will certainly be urging the British Government to consider this possibility.

Diría que hay más de una razón los viernes por la mañana y ya la estudiaremos.

I would say there is another reason for Friday morning, and we will look into it.

Justamente se estudia este problema en relación con la discusión del artículo 255.

It is precisely this problem that is dealt with in the discussion of Article 255.

Estudié griego antiguo en la escuela pero, por supuesto, era más escrito que oral.

I did Ancient Greek at school, but of course that was written rather than oral.

Les aseguro que los servicios que de mí dependen van a estudiar cada una de ellas.

I would reassure you that every one of them are going to be studied by my services.

Luc Lafortune estudió producción teatral en Concordia University en Montreal.

Luc Lafortune studied theatre production at Concordia University in Montreal.

Sin embargo, quisiera felicitar a la Comisión por el estudio que ha iniciado.

I would, though, like to congratulate the Commission on the study it initiated.

El estudio también pretendía analizar los marcos reguladores nacionales relevantes,

The study was also designed to analyse the relevant regulatory national frameworks.

La estudiaremos en el marco del procedimiento ordinario en el pleno de enero.

We shall deal with this under the usual procedure at the January partsession.

Hemos encargado un estudio que analice dónde están las posibilidades económicas.

We have commissioned a study to identify business opportunities in this area.

Estamos estudiando otras propuestas específicas que debatiremos con el Parlamento.

We are looking into other specific proposals which we will discuss with Parliament.

Estudie el software y descubra por qué el sitio web le pide que lo descargue.

Research the software and find out why the website is asking you to download it.

Esta comunicación se basará en un estudio realizado por un consultor externo.

This communication will be based on a study carried out by an external consultant.

¿Por qué no esperar hasta que el estudio estuviera completo con los 25 países?

Why not wait until the study was complete with the full complement of 25 countries?

El Consejo Europeo llevará a cabo un estudio sobre la base de estos informes.

The European Council will resume its examination on the basis of these reports.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.