Copa Mundial de Idiomas bab.la 2016

NO
VS
SW
Jeg elsker deg Ninakupenda

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción español-inglés para "estudiar"

 

"estudiar" en inglés

Resultados: 1-28 de 5699

estudiar {verbo}

Es muy importante estudiar y trabajar mucho más con los Parlamentos nacionales.

It is very important that we study and work much more with our national parliaments.

Hipócrates dijo una vez que para estudiar medicina es necesario estudiar el clima.

Hippocrates once said that to study medicine you have to study the climate.

Por tanto, necesitamos estudiar detalladamente sus repercusiones económicas y legales.

We therefore need to study its economic and legal repercussions in detail.

La propuesta no formula ningún derecho de residencia, trabajo o el derecho a estudiar.

The proposal does not formulate the right to residence, to work or the right to study.

La Comisión y el Consejo deben obligatoriamente estudiar con seriedad esta posibilidad.

The Commission and the Council must urgently study this possibility in all seriousness.

En nombre de la Presidencia, estoy dispuesto a celebrar dicha reunión para estudiar el asunto.

On behalf of the presidency, I am prepared to have such a meeting and to investigate it.

¿Piensa la Comisión, ante las negociaciones que se avecinan, estudiar este método y evaluar sus costos?

Has the Commission any plans to investigate and cost this technology in the run-up to Buenos Aires?

Esta red sirve para estudiar e investigar los brotes.

This Network serves to survey and investigate the outbreaks.

Tenemos que estudiar las consecuencias de la regla n+2 y las consecuencias de la reserva de prestaciones del 4%.

We shall have to investigate the consequences of the n+2 rule and the consequences of the 4% performance reserve.

Tenemos que estudiar las consecuencias de la regla n+2 y las consecuencias de la reserva de prestaciones del 4 %.

We shall have to investigate the consequences of the n+2 rule and the consequences of the 4 % performance reserve.

Debo precisar, a título puramente anecdótico, que el Presidente, como, por lo demás, muchos otros colegas, tuvo que aprender latín para estudiar derecho.

I would just point out in passing that I myself and many other colleagues were obliged to learn Latin in order to study law.

Al hablar de educación y formación, antes pensábamos más bien en jóvenes estudiantes a tiempo completo, mientras que hoy constatamos que la población trabajadora debe estudiar cada vez más.

When it comes to learning, we really used to think of young full-time students, whereas now we see that people in employment are having to learn more and more.

El 1 de enero de 2011, Serbia abolió el servicio militar obligatorio y las generaciones de jóvenes ciudadanos serbios han tenido la oportunidad adicional de aprender, estudiar y desarrollarse.

On 1 January 2011, Serbia abolished compulsory military service, and generations of young Serbian citizens have been given an additional opportunity to learn, study and develop.

«Horror vacui», como estudiábamos en la escuela secundaria en la rama de estudios clásicos.

There is a European vacuum. And nature, as we learned at school, abhors a vacuum.

La gente siempre aprende y estudia pero nunca evangeliza.

People there are always learning, but never evangelising.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "estudiar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "estudiar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "estudiar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quisiéramos también que se realizara el mismo tipo de estudio a escala europea.

We would also like the same type of study to be carried out on a European scale.

Si así fuera, tendríamos que estudiar estas propuestas dentro de este contexto.

If that were so, we would have to look at these proposals within that context.

Justamente se estudia este problema en relación con la discusión del artículo 255.

It is precisely this problem that is dealt with in the discussion of Article 255.

Hemos encargado un estudio que analice dónde están las posibilidades económicas.

We have commissioned a study to identify business opportunities in this area.

Estamos estudiando otras propuestas específicas que debatiremos con el Parlamento.

We are looking into other specific proposals which we will discuss with Parliament.

Sin embargo, quisiera felicitar a la Comisión por el estudio que ha iniciado.

I would, though, like to congratulate the Commission on the study it initiated.

El Consejo Europeo llevará a cabo un estudio sobre la base de estos informes.

The European Council will resume its examination on the basis of these reports.

Es tan positivo, que merece ser estudiado ahora por otras regiones de Europa.

It is so positive that it deserves to be studied now by other regions of Europe.

Esta comunicación se basará en un estudio realizado por un consultor externo.

This communication will be based on a study carried out by an external consultant.

No doy nada por descontado ni por descartado: el asunto está siendo estudiado aún.

I ruled nothing in, and I ruled nothing out: the matter is still under examination.

La tasa de fracaso en la intubación usando la vía nasal fue más alta en un estudio.

The rate of failure to intubate using the nasal route was higher in one study.

El Definitorio general ha nombrado una comisión ad hoc para realizar dicho estudio.

The General Definitory has named a commission ad hoc to carry out this study.

La OEDT se ha comprometido a estudiar un método común de representación estadística.

The EDMC has now undertaken to devise a common method for compiling statistics.

Tenemos que estudiar lo que aún es válido y tenemos que añadir aspectos nuevos.

We have to see what is still valid and we have to add something new to them.

Es muy importante estudiar y trabajar mucho más con los Parlamentos nacionales.

It is very important that we study and work much more with our national parliaments.

Sin embargo, en vista de la experiencia actual, debemos estudiar posibles mejoras.

However, we should look at possible improvements in the light of current experience.

Se debe estudiar la cuestión de la "lista negra" de casos de fraude confirmados.

The question of the 'blacklist' of proven fraudulent actions needs to be considered.

Si encargamos un estudio debemos estar dispuestos a enfrentarnos a toda la verdad.

If we commission a study, we must be prepared to face up to the whole truth.

Por tanto, la Comisión no tiene intención de preparar otro estudio sobre costes.

Therefore, the Commission does not intend to prepare another study on costs.

CONGREGACION PARA LA EDUCACION CATOLICA(para los Seminarios e Institutos de Estudio)

CONGREGATION FOR CATHOLIC EDUCATION(for Seminaries and Educational Institutions)
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: novela policíaca, represalias, consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.