Traducción Español-Inglés para "extrañar"

 

"extrañar" en inglés

Resultados: 1-24 de 683

extrañar {verbo}

extrañar {v.t.} (también: errar, echar de menos, perder)

to miss {v.t.}

Pero al nivel humano, voy a extrañar a mi estimado y gran amigo Dave Hong.

But at the human level, I will miss my dear friend Dave Hong dearly.

Por alguna extraña razón no aparece mi nombre en la lista de asistencia.

For some strange reason, my name is missing from the register of attendance.

Aún más extraño es que falte otro aspecto muy importante.

It is almost even stranger that another important aspect is missing.

Me iba de Monterry México y lo único que podía pensar era en lo mucho que extrañaba a mi esposa Telicia y qué tanto deseaba abrazarla y darle un beso.

I’m leaving Monterrey Mexico and all I can think about was how much I missed my wife, Telicia, and how much I wanted to give her a big hug and a kiss.

extrañar {v.t.} (también: sorprender)

to surprise {v.t.}

No es de extrañar que los nuevos adherentes al bloque de la UEM hagan suya la visión de Delors.

It is no surprise that the new kids on the EMU block are going along with the Delors vision.

No es de extrañar, así, que el informe conceda prioridad y atención particular a las medidas policiales.

Thus it is no surprise that the report gives priority and particular emphasis to policy measures.

extrañar.

Mr President, the quality of education is high on the political agenda of every Member State, and that comes as no surprise.

No obstante -y, de hecho, no es de extrañar-, las dificultades están en los detalles y en algunos aspectos tenemos, naturalmente, algo que

But, surprise, surprise, the devil is in the detail and needless to say, fault can be found on a few counts.

Me extraña que nos mostremos sorprendidos, porque de hecho no es la primera vez.

I am amazed that we are surprised because, in fact, it is not the first time.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "extrañar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "extrañar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Muy extraño.

Very bizarre.

No es de extrañar.

This is not surprising.

No es de extrañar.

That is not surprising.

Resulta extraño.

It is an odd situation.

¡Qué juego más extraño!

It is a strange game!

Eso parecería extraño.

That would seem strange.

Es extraña y misteriosa.

It is strange and weird.

Me pareció muy extraño.

It struck me as rather odd.

Todo esto es muy extraño.

That is all very marvellous!

Esto es algo extraño.

That is a curious procedure.

Lo encuentro un poco extraño.

I find this a little strange.

Se trata de un texto extraño.

It is a strange document.

consideraban extrañas.

which they felt to be foreign.

Esta propuesta es muy extraña.

This is a very strange proposal.

¿Extraña algún viejo favorito?

Feel like an old favorite?

El motor hace un ruido extraño.

The engine makes a strange noise.

Mi bebida tiene un sabor extraño.

My drink tastes strange.

Es una situación un poco extraña.

It is a rather awkward situation.

Me parece muy extraño.

That seems a little strange to me.

Fue una experiencia muy extraña.

It was very strange to experience.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.