Traducción Español-Inglés para "fantasma"

 

"fantasma" en inglés

Resultados: 1-23 de 38

fantasma {sustantivo}

fantasma {m} (también: aparición)

wraith {sustantivo}

fantasma {m} (también: espanto)

ghost {sustantivo}

Además de esto, con las denominadas redes fantasma se matan absurdamente animales marinos.

In addition, sea creatures are senselessly killed by these so-called 'ghost nets '.

Señor Presidente, yo soy el otro fantasma que asiste al festín de la Presidencia británica.

Mr President, I am the other ghost at the feast of the British presidency.

Si la tarjeta de sonido aparece repetida en la lista, es posible que tenga un dispositivo fantasma.

If the sound card appears twice in the list, you might have a ghost device.

Este fantasma quiere decir algunas cosas sobre la Presidencia.

This ghost wants to say a few things about the presidency.

Apareció como un fantasma de entre la neblina y el agua.

He emerged like a ghost out of the gloom and spray.
phantom {sustantivo}

Rusia tiene un Presidente poderoso al frente de un Estado fantasma.

Russia has a powerful president governing a phantom State.

Este artículo 2 es de alguna manera un artículo fantasma.

To some extent, Article 2 is a phantom clause.

lista de materiales fantasma

phantom bill of material
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "fantasma":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "fantasma" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ciudad fantasma

Frost Macros

Es el fantasma del intergubernamentalismo.

It is the spirit of intergovernmentalism.

Y este fantasma alimenta al que usted ha mencionado.

That spectre fuels the one you mentioned.

Señor Presidente, Señorías, un fantasma recorre Europa.

Mr President, ladies and gentlemen, a spirit is abroad in Europe.

El fantasma de la sociedad moldeable ronda de nuevo por Europa.

The spectre of the repairable society is on the loose once again in Europe.

La invasión no es más que un fantasma y la movilidad de los trabajadores, un reto.

The invasion is nothing but a fantasy, and the mobility of workers is a challenge.

La alianza antiterrorista internacional consiguió abatir el fantasma talibán.

The international anti-terror alliance then laid the spectre of the Taliban to rest.

Empezaré por decirles que un fantasma recorre Europa: el fantasma del europesimismo.

I will begin by saying to you that a spectre haunts Europe: that of Euro-pessimism.

La bestia alemana se agita de nuevo y el fantasma de Hitler planea sobre Europa.

The German beast is stirring again, and the spectre of Hitler is hanging over Europe.

También he reservado fondos para apoyar los estudios sobre la retirada de redes fantasma.

The Commission is prepared to be at the forefront of this battle.

Les aseguro y garantizo que el fantasma de la unión es muy fácil de evocar en los países.

I can fully guarantee you that, in those countries, the spectre of union is very easy to conjure up.

He tomado nota de su interés por la lucha contra la pesca fantasma.

Improving selectivity is one of the objectives of the technical measures that we propose in that context.

Ahora bien, el mismo Sr. Böge ha dicho en su intervención que en este caso se trata de un debate fantasma.

Mr Böge himself said in his speech that there had been a phoney debate on this issue.

Habríamos deseado dejar atrás con este milenio también el fantasma de la guerra en Europa.

We would have hoped that as this millennium ends we would have left the spectre of war in Europe behind us.

La pena de muerte, en relación con el fantasma de erradicación de este tipo de criminales, no es la solución.

The death penalty, associated with the fantasy that this kind of criminal can be eliminated, is no solution.

El Atlantic Dawn parece un barco fantasma, faena frente a la costa de Irlanda, de Mauritania o donde sea.

The Atlantic Dawn seems to be something of a mystery ship, operating off the coast of Ireland, Mauritania or wherever.

Señor Presidente, diez días antes de que empiecen los Juegos Olímpicos, el fantasma del dopaje se cierne sobre Sidney.

Mr President, ten days before the start of the Olympic Games, the spectre of doping is hovering over Sidney.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-italiano.