ES fijar
volume_up
[fijando|fijado; fijo] {verbo}

  1. general
  2. marca registrada

1. general

fijar (también: amañar, arreglar, reparar, ajustar)
Señor Presidente, convengo con la Comisión en que su misión no es la de fijar precios.
Mr President, I agree with the Commission that it is not its job to fix prices.
Debemos fijar objetivos para la recogida selectiva y exigir su cumplimiento.
Let us fix targets for separate collection and stipulate their fulfilment.
Se trata de un concepto totalmente esencial que deberíamos fijar en nuestras mentes.
This is an absolutely essential concept that we should fix in our minds.
fijar (también: enfocar, abocarse, reconcentrar, focalizar)
Respecto al tema de Bulgaria y Rumania tenemos que fijar una fecha, un objetivo.
On the issue of Bulgaria and Romania we need a target date, a focus.
conviene fijar la atención en este punto
it's important to focus our attention on this point
no podía fijar la vista en la letra pequeña
his eyes were unable to focus on the small print
fijar (también: afirmar, puntualizar, aseverar, afirmado)
Se pondría en grave peligro el derecho de todo Estado a fijar y recaudar los impuestos.
This would seriously impinge on the right of each Member State to fix and collect tax.
La Comisión ha de fijar límites para cada Estado miembro.
The Commission must prescribe reduction figures for each Member State.
Cada Estado miembro tiene plena competencia para fijar las disposiciones reguladoras de su propio servicio público.
Each Member State is fully within its right to establish the provisions governing its own public service.
fijar (también: plantar, intercalar)
fijar
volume_up
to appoint [appointed|appointed] {v.t.} [form.] [modis.] (date)
Yo propongo que intentemos fijar una fecha dentro de esta semana y que, dada la urgencia, se autorice una reunión de la comisión durante este período parcial de sesiones.
I propose that we appoint a day, if possible this week and that, due to the urgency of the matter, we approve a sitting during this part-session.
fijar (también: organizar, tramitar)
volume_up
to arrange [arranged|arranged] {v.t.} (fix up in advance)
tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión
we have to arrange a time for the next meeting
Fijar una nueva fecha para las elecciones podría ser de ayuda, pero nuestros esfuerzos han sido en vano.
A new election date could help; and we have tried to arrange this, but without success.
Podríamos fijar fácilmente una si estuviésemos dispuestos a aceptar una mala Directiva, pero si queremos una buena Directiva, necesitamos más tiempo.
We could easily arrange one if we were prepared to accept a bad directive, but, if we want a good directive, we need more time.
fijar (también: clavar)
We must fasten rules around ourselves.
En el objeto de destino también deberá decidir si desea fijar el conector a un punto de adhesión concreto o bien a todo el objeto.
At the target object, decide whether you want to fasten the connector to a certain gluepoint or to the whole object.
fijar (también: concretar)
volume_up
to finalize {v.t.} (date)
fijar
volume_up
to mount [mounted|mounted] {v.t.} (stamp, butterfly)
fijar
volume_up
to peg down {vb} (secure, hold down)
fijar (también: sujetar)
fijar (también: poner)
volume_up
to post [posted|posted] {v.t.} (list, notice)
fijar (también: poner)
volume_up
to post up {vb} (list, notice)
fijar (también: establecer)
volume_up
to set down {vb} (prescribe)
Antes no queríamos fijar en absoluto fechas para el inicio de las negociaciones, para el final de las negociaciones o para la adhesión a la Unión Europea.
In the past, we most definitely did not want to set down any dates for the start of negotiations, the end of negotiations or for accession to the European Union.
fijar (también: acordar)
volume_up
to settle [settled|settled] {v.t.} (price, terms, time)
Sin embargo, considero que es muy deseable fijar una fecha final para esta evaluación.
However, I am of the opinion that it is very desirable to settle on an end date for this evaluation.
Me pregunto por qué la Comisión ha optado por fijar valores límite más altos que los propuestos en estas dos alternativas.
I wonder why the Commission chose to settle for limit values higher than those in both these alternatives.
Entretanto sería constructivo fijar reclamaciones de compensación en línea con los reglamentos de la convención, como si Pakistán fuese ya parte de la convención.
In the meantime, it would be constructive to settle compensation claims in line with the convention's regulations, as though Pakistan was already party to the convention.
fijar
volume_up
to sort out {vb} [GB] (arrange)

2. marca registrada

fijar
volume_up
to affix [affixed|affixed] {v.t.} [MR] [form.] [modis.] (notice)
En vista de la variedad de métodos de identificación utilizados, debería ser tarea del comerciante determinar el lote y fijar la mención o marca correspondiente.
In view of the variety of identification methods used, it should be up to the trader to determine the lot and to affix the corresponding indication or mark.