ES foco
volume_up
{masculino}

  1. general
  2. teatro
  3. Ecuador
  4. Venezuela
  5. automóvil, América Latina

1. general

foco (también: enfoque, polo)
volume_up
focus {sustantivo}
Si la OMC sobrevive, tendrá que continuar siendo el foco principal de negociaciones.
If the WTO survives, this must remain the main focus of negotiations.
Sólo así será posible a largo plazo eliminar este foco de conflictos.
In the long term, this is the only way to remove this focus of conflict.
La Comisión ha decidido que el desarrollo sostenible sea su tercer foco de atención.
The Commission has decided on sustainable development as the third focus of its attention.
foco (también: focos, centro de atención, foco de atención, cañón)
volume_up
spotlight {sustantivo}
Verdaderamente, el foco de luz de la sana competencia iluminará las oscuras bóvedas de los bancos europeos.
Truly the spotlight of healthy competition will fall on the dark vaults of European banks.
Sin embargo, las viviendas sociales son el foco de atención de este debate debido al ejemplo de los Países Bajos.
However, social housing has been set in the spotlight of this debate on the example of the Netherlands.
Nos encontramos bajo el foco de los medios de comunicación, vigilados por periodistas, nuestro trabajo ya es transparente.
We are under the media spotlight, we are watched by journalists, our work is already transparent.
foco (también: reflector, proyector)
volume_up
floodlight {sustantivo}
foco (también: núcleo, cogollo)
volume_up
nucleus {sustantivo}
foco
volume_up
street light {sustantivo}
foco
volume_up
epicenter {sustantivo} (of revolt)
foco
volume_up
epicentre {sustantivo} [GB] (of revolt)
foco (también: reflector)
volume_up
flood {sustantivo} (floodlight)
foco
volume_up
focal point {sustantivo} (of rays, waves)
Nuestro segundo foco de atención, especialmente interesante para mí, era el papel de los importadores, que tienen una responsabilidad especial.
Our second focal point, and one that was of particular interest to me, was the role of importers, who bear particular responsibility.
He hablado en múltiples ocasiones en esta Asamblea del Instituto Europeo de Tecnología y del espectacular avance y foco de excelencia que representaría.
I have spoken many times in this Chamber on the European Institute of Technology and the wonderful advance and focal point for excellence that would represent.
foco (también: centro)
volume_up
focal point {sustantivo} (center of attention, activity)
Nuestro segundo foco de atención, especialmente interesante para mí, era el papel de los importadores, que tienen una responsabilidad especial.
Our second focal point, and one that was of particular interest to me, was the role of importers, who bear particular responsibility.
He hablado en múltiples ocasiones en esta Asamblea del Instituto Europeo de Tecnología y del espectacular avance y foco de excelencia que representaría.
I have spoken many times in this Chamber on the European Institute of Technology and the wonderful advance and focal point for excellence that would represent.

2. teatro

foco
volume_up
limelight {sustantivo} [teat.]

3. Ecuador

foco (también: bombilla, bombita, lamparita, bujía)
volume_up
bulb {sustantivo} (light bulb)
foco (también: bombilla, ampolleta, bombita, lamparita)
volume_up
light bulb {sustantivo}

4. Venezuela

trending_flat
"linterna"

foco
volume_up
flashlight {sustantivo} [EEUU]
foco
volume_up
torch {sustantivo} [GB]

5. automóvil, América Latina

foco
volume_up
light {sustantivo} [auto.]
Ideal como foco de reserva o de viaje que cabe en cualquier bolsillo del chaleco.
Ideal as backup or travel light that fits in any BC pocket.

Ejemplos de uso para "foco" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSi el botón no está activado, al abrir el documento el foco se encontrará en el texto.
If the button is not activated, the text will be selected after opening.
SpanishEsa es la única forma de poder tener bajo control este foco de crisis.
That is the only way we will ever get this crisis hotspot under control.
SpanishEn las discusiones de este año había dos cosas que constituían el foco de atención.
Two things were at the forefront of the discussions this year.
SpanishEn estos últimos meses se ha extendido dramáticamente un foco
In recent few months, a hotbed of tension has dramatically enveloped the
SpanishSi lo aceptásemos, crearíamos un foco de inestabilidad para los próximos 100 años.
If we accepted that we would ourselves be creating a potential flashpoint there for the next hundred years.
SpanishInterpreto este foco de violencia como un grito de petición de ayuda.
I interpret this outbreak of violence as a cry for help.
SpanishCon este botón activado, el foco se encontrará en el primer objeto de formulario cuando abra el documento.
If this button is activated, the first form object will be selected when you open the document.
SpanishLa Comisión es el gran foco de coherencia de la Unión.
The Commission is the great source of coherence in the Union.
Spanish¿Cuál será entonces la situación en lo que respecta a este enfoque de múltiples niveles o este foco descentralizado?
To get there, we have to initiate dedicated programmes and fight all forms of discrimination.
SpanishLas autoridades chinas ven en la cultura y religión distintas del Tíbet un foco de amenaza de separación.
The Chinese authorities view Tibet's distinct culture and religion as the source of threat of separation.
SpanishLas autoridades chinas ven en la cultura y religión distintas del Tíbet un foco de amenaza de separación.
The Chinese authorities view Tibet' s distinct culture and religion as the source of threat of separation.
SpanishSegundo foco de propagación: el sector financiero.
A second source of propagation: the financial sector.
SpanishEs una vieja regla histórica, ya que Kosovo representa el foco de un incendio que se propaga en toda la región balcánica.
It is an age-old story: Kosovo is the spark for a fire which is spreading throughout the Balkans.
SpanishPor el contrario, un fondo comunitario especial será un foco de arbitrariedades, ineficiencia, burocracia y gasto excesivo.
A special EU fund would guarantee arbitrariness, inefficiency, bureaucracy and unjustified expenditure.
SpanishEn estos últimos meses se ha extendido dramáticamente un foco de tensión en toda la región de los Grandes Lagos en Africa.
In recent few months, a hotbed of tension has dramatically enveloped the entire region of the Great Lakes in Africa.
SpanishOtro foco de tensiones donde la Unión Europea despliega una política activa en materia de gestión y prevención de crisis es África.
Another region in crisis where the European Union is pursuing an active control and prevention policy is Africa.
SpanishSeñora Presidenta, Kosovo es en estos momentos uno de los principales problemas políticos que tenemos en Europa y un importante foco de tensión.
Madam President, Kosovo is currently one of the major political problems and major trouble spots in Europe.
Spanish(NL) Otro foco de tensiones donde la Unión Europea despliega una política activa en materia de gestión y prevención de crisis es África.
(NL) Another region in crisis where the European Union is pursuing an active control and prevention policy is Africa.
SpanishDe esta manera, crearíamos un foco de incertidumbre en lo relativo a los criterios de selección, particularmente en el sector del transporte combinado.
We would open the door to uncertainty about eligibility, in particular in the area of combined transport.
SpanishDebemos apaciguar este foco de conflictos y ayudarles, por ejemplo, en especial a Macedonia, que se ve especialmente afectada.
We must show that we are trying to quell the fire and that we are helping those, in Macedonia in particular, who are especially affected.