Traducción Español-Inglés para "gastarse"

 

"gastarse" en inglés

Resultados: 1-23 de 24

gastarse {verbo}

gastarse {v.refl.} (también: agotar)

gastarse {v.refl.} (también: derrochar, malgastar, malograr, despilfarrar)

to waste {vb}

gastarse {v.refl.} (también: desgastarse, desgastar)

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "gastarse" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Los créditos tienen que gastarse de un modo más concentrado y eficiente.

The funds must be concentrated and spent more efficiently.

No puede gastarse ni se gastará más de lo que figure en los presupuestos.

No more can or will be disbursed than is allocated in the budget.

Quisiera instar al Comisario Fischler a que compruebe cómo puede gastarse este dinero.

I would urge Commissioner Fischler to look at the way this money can be spent.

No veo, al igual que la Comisión, cómo pueden gastarse de forma razonable.

Along with the Commission, I fail to see how this can be spent in a reasonable manner.

Me dicen los investigadores médicos que la suma que va a gastarse en la EEB es irrealmente elevada.

I am told by medical researchers that the amount to be spent on BSE is unrealistically high.

Los americanos ricos también tienen menos dólares para gastarse en Europa porque retenemos nuestras monedas nacionales.

Rich Americans too have few bucks to spend in Europe because we retain national currencies.

Señor Bolkestein, usted ha afirmado muy acertadamente que el dinero del contribuyente debe gastarse de la mejor manera posible.

Mr Bolkestein, you were right to say that taxpayers ' money must be spent in the best way possible.

Y no me cuente usted que no se podría explicar a la gente que durante dos semanas no pudiesen gastarse los euros.

And do not tell me that it would be difficult to explain to people that they could not spend their euros for the first fortnight.

De hecho, en este debate ha quedado suficientemente reseñado que el presupuesto era relativamente reducido y que no llegó a gastarse en su totalidad.

Indeed, it was strongly emphasised in this debate that the budget was relatively low and was also underspent.

El dinero que se ahorre con ello debería gastarse, por ejemplo, en medidas destinadas a reducir el consumo de tabaco y la dependencia de muchas personas.

The money thereby saved could be spent, for example, on measures designed to reduce the use of tobacco and people ’ s dependency on it.

No obstante, la Comisión quiere que importe a muchos y, para ello, ha decidido gastarse millones de euros en propaganda, porque eso es exactamente lo que es.

I sit on the Committee on Culture and Education, which, through its rapporteur, will of course dutifully produce a report for us all to vote on.

Al menos un 20 % de este importe debería gastarse en asistencia y enseñanza primarias, ya que hasta la fecha estos Objetivos del Milenio se han visto muy postergados.

Needless to say, although there will have to be extensive consultation with the Council on this matter, it is clear to everyone that a distinction must be drawn.

Hemos impulsado tan lejos los trabajos previos en todos los puntos -me acabo de cerciorar una vez más- que el dinero podrá gastarse en el próximo año.

We have - and I have checked this out - made so much progress in the preliminary work connected with all these matters, that the money can now be distributed next year.

Los miles de millones que siguen bombeándose en el desarrollo y el fomento de la energía nuclear podrían gastarse de forma más sensata en energía eólica, solar e hidráulica.

The billions that are still being pumped into the development and promotion of nuclear energy could be spent more wisely on wind, solar and hydraulic energy.

El dinero debe gastarse de tal modo que sirva a elevar el empleo y -aquí entra el tercer mainstreaming- debe gastarse de modo sirva a mejorar la situación del medio ambiente.

The money must be used in order to increase employment and - and this is the third mainstreaming - it must be used in order to improve the environmental situation.

Y eso está bien, pero no deberíamos olvidar el tema, igualmente importante, de cómo debe gastarse el dinero y cómo podemos facilitar que los ciudadanos se beneficien del mismo.

This report sends a clear and strong message to citizens that the European Parliament wants them to have easier access to EU funding.

El dinero tiene que gastarse a tiempo y los funcionarios -no sólo los que estén en El Salvador, sino también los que están en Bruselas- tendrán que asumir sus responsabilidades.

Money must be spent on time and the officials - not only those in El Salvador, but also those in Brussels - will have to assume their responsibilities.

En base a una decisión libre que el colega sueco ha descrito, un país puede decidirse en favor de un service public como empresa monopolística pública y gastarse mucho dinero para ello.

A country can freely decide - in the way described by our Swedish colleague - to run a public service as a public monopoly undertaking, and spend a great deal of money on it.

No puede ser que año tras año queden sin gastarse miles de millones de euros debido al mal funcionamiento de los servicios y la deficiente colaboración con la Dirección General competente.

It is unacceptable that year after year, billions of euro are not spent because the services, the cooperation with the Directorate-General, do not function effectively.

Todas las decisiones de la Comisión Europea necesarias para los 100 millones de euros comprometidos se han adoptado ya y en breve ese dinero empezará a gastarse en las distintas iniciativas.

All the European Commission decisions required for the EUR 100 million pledged are in place now and it will start being spent on the various initiatives.

Palabras similares

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.