Traducción Español-Inglés para "girar"

 

"girar" en inglés

Resultados: 1-42 de 474

girar {verbo}

girar {vb} (también: doblar, volver, voltear, tornar)

to turn {vb}

Para desactivar la rotación automática, desactiva la casilla Girar las fotos al importarlas.

To turn off automatic rotation, clear the Rotate photos during import check box.

Diseño para uso con equipo portátil o de escritorio con solo girar 90 grados.

Designed for desk or lap use - just turn 90 degrees.

En los juegos de acción, utilice el giro rápido para hacer girar a su personaje y disparar o moverse en la dirección opuesta.

In action games, use Quick Turn to spin your character to fire or move in the opposite direction.

En los juegos de acción, utilice el giro rápido para hacer girar a su personaje y disparar o moverse en la dirección opuesta.

In action games, use Quick Turn to spin your character to ~~~ fire or move in the opposite direction.

Haga clic en uno de los botones Girar para hacer girar la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.

Click one of the Rotate buttons to turn the picture 90 degrees clockwise or counterclockwise.

girar {vb} (también: doblar)

girar {vb} (también: empatar, sacar (conclusión))

to draw {vb}

girar (documento)

to draw (a document)

En 1989, cuando vivía en Nueva Cork desarrollándose en el mundo de la danza, fue invitada a una presentación de la gira de Cirque Reinventé.

At the end of the 1980s, while living in New York developing a career in dance, she was drawn to a performance of the touring Cirque production We Reinvent the Circus.

girar {vb} (también: hilar)

to spin {vb}

Le permite girar un personaje de un juego hacia la dirección contraria.

Lets you spin a gaming character to face in the opposite direction.

En los juegos de acción, utilice el giro rápido para hacer girar a su personaje y disparar o moverse en la dirección opuesta.

In action games, use Quick Turn to spin your character to fire or move in the opposite direction.

En los juegos de acción, utilice el giro rápido para hacer girar a su personaje y disparar o moverse en la dirección opuesta.

In action games, use Quick Turn to spin your character to ~~~ fire or move in the opposite direction.

Incluye Virtual Earth 3D la cual puede girar con su mano (toque un punto en Microsoft Surface Globe para que se acerque hasta ver la acera).

It includes a 3-D virtual Earth you can spin with your hand—touch a spot on the Microsoft Surface Globe and it zooms in to sidewalk scale.

Si aparece el mensaje "Buscando actualizaciones" y un pequeño icono que gira constantemente, significa que Google Update no ha podido comunicarse con Google Chrome.

If you see the message "Checking for updates" and a little icon that spins forever, it means that Google Update was unable to communicate with Google Chrome.

girar {vb} (también: dar vueltas)

to twirl {vb}

Dos artistas hacen girar sus boleadoras.

Two performers twirl boleadoras in the air.

girar {vb}

to swivel {vb}

Algunos Tablet PC son "convertibles" con una pantalla que gira y se abre para ofrecer acceso a un teclado situado debajo de ella.

Some Tablet PCs are “convertibles” with a screen that swivels and unfolds to reveal a keyboard underneath.

Algunos Tablet PC son “convertibles” con una pantalla que gira y se abre para ofrecer acceso a un teclado situado debajo de ella.

Some Tablet PCs are “convertibles” with a screen that swivels and unfolds to reveal a keyboard underneath.

girar {vb} [fin.]

to send by giro {vb} [fin.]

girar {v.t.} (también: hacer girar)

girar en torno a

to revolve around

hacer girar

to revolve

El problema con el Consejo es que todo gira en torno a lo acordado en Berlín.

The trouble with the Council is that everything revolves around what was agreed at Berlin.

Señor Presidente, este debate gira en torno a dos o tres temas principales.

Mr President, this debate revolves around two or three main themes.

La opinión sobre el presente informe gira en torno a los artículos 15 y 17.

The opinion on this report revolves around Articles 15 and 17.

girar {v.t.}

to rotate {v.t.}

Para desactivar la rotación automática, desactiva la casilla Girar las fotos al importarlas.

To turn off automatic rotation, clear the Rotate photos during import check box.

También puede girar la rueda del mouse para desplazarse rápidamente por las ventanas abiertas.

You can also rotate the wheel on your mouse to quickly move through the open windows.

Para mover, redimensionar y girar un objeto, simplemente haz clic en el objeto que deseas modificar.

To move, resize and rotate an object, simply click the object you'd like to change.

Utilice los comandos del menú Formato para, por ejemplo, girar el texto o para escalarlo como imagen.

The commands in the format menu can be used, for example, to rotate the text or scale it as a graphic.

Para girar la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, haga clic en Girar.

To rotate the picture clockwise 90 degrees, click Rotate.

girar {v.t.} (también: rotar)

to gyrate {v.intr.}

girar {v.intr.} (también: virar)

to veer {v.intr.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "girar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "girar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Girar

Rotate

Giro rápido

Quick Turn

T Boligrafo de giro

T Twist ball pen

Girar una fotografía

Rotate a picture

Es preciso imprimir un nuevo giro.

We must step up a gear.

La humanidad va a dar un vuelco/giro.

Humanity is going to topple over.

Dos artistas hacen girar sus boleadoras.

Two performers twirl boleadoras in the air.

¿Cómo es la vida cuando se está de gira?

How is life on tour?

Girar una foto o vídeo 90 grados a la derecha

Rotate a photo or video right 90 degrees

Gira principalmente en torno a las carreteras.

This seems to be mostly about roads.

Hay que dar un giro rápidamente.

We shall quickly have to change this situation.

Si el giro rápido no se calibra correctamente:

If Quick Turn does not calibrate correctly:

El debate de hoy gira en torno a esta pregunta.

That is what today's debate is about.

Girar una foto o vídeo 90 grados a la izquierda

Rotate a photo or video left 90 degrees

Mi informe gira sobre esta pregunta fundamental.

That is really what my report is about.

Girar automáticamente las imágenes en el equipo

Rotate pictures automatically on your computer

Somalia acaba de dar un giro a peor.

Right now Somalia has taken a turn for the worse.

Palabras similares

ginobásico · ginodioico · ginóforo · ginomonoico · ginostegio · ginostemo · gira · girado · girador · girando · girar · girarse · girasol · giratoria · giratorio · giro · girocompás · giroscopio · gitana · gitano · gitanos

Incluso más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.