Search for the most beautiful word
washhouses
foliate

VOTE NOW

Traducción Español-Inglés para "golpe"

 

"golpe" en inglés

Resultados: 1-34 de 486

golpe {sustantivo}

golpe {sustantivo} (también: huelga)

strike {sustantivo}

El golpe político libertador para los consumidores no va a salir de esta nueva autoridad.

This new authority will not strike a blow for freedom in terms of consumer policy.

Pero la naturaleza devolvió el golpe precisamente al Estado que más daños le inflige.

But Nature did strike back at precisely the state that harms it most.

Ya es hora de que ayudemos a dar el golpe de gracia al sistema, que se opone a la democracia por la fuerza.

Now is the time for us to help strike the against the system which is opposing democracy by force.

¿El señor Duff ha pegado un golpe de mano y ha relegado al señor Watson a la segunda fila del Grupo Liberal?

What has happened, then? Did Mr Duff strike a blow and relegate Mr Watson to the second row of the Liberal Group?

Dicho sea de paso, todos se pusieron de acuerdo en Praga, incluida la Unión Europea, en torno al golpe preventivo.

Besides, they all, including the European Union, agreed in Prague on the preventive strike.

golpe {sustantivo} (también: hostia)

blow {sustantivo}

Es un golpe demasiado duro para la actividad económica y social de todo el sector.

This is a very hard blow to the economic and social activity of the whole sector.

Ello significaría un golpe terrible para el nivel de vida de los trabajadores.

This would be another terrible blow to the standard of living of working people.

Igualmente fue un gran golpe para la solidaridad europea y el compañerismo europeo.

It was equally a major blow to European solidarity and European togetherness.

Es un fuerte golpe a la construcción europea, que no tenía ninguna necesidad de ello.

This is a harsh blow to European integration - one that it scarcely needed.

Por último, la comunidad agrícola ha sufrido un duro golpe durante estos últimos años.

Finally, the farming community has suffered a great blow over the past few years.

golpe {m} (también: aldabonazo)

knock {sustantivo}

De hecho, no es un argumento en absoluto; es un golpe demoledor.

It is actually not an argument at all; it is a knock-out argument.

La confianza del público en la seguridad de los productos que todos compramos ha sufrido un duro golpe en estos últimos años, a raíz de varios sustos, especialmente, en juguetes para niños.

Public confidence in the safety of products we all buy has taken a real knock in recent years following a number of scares, especially in children's toys.

No obstante, la Comisión de Medio Ambiente asestó un golpe a los hurones y ahora se encuentran en esa situación, sujetos tal vez a la investigación a la que se ha referido mi colega el Sr. Whitehead.

However, the Environment Committee did give the ferrets a knock and that is where it stands subject to perhaps investigating what my colleague Mr Whitehead has said.

golpe {m}

stroke {sustantivo}

Por otra parte, el exceso de regulación cierra de golpe las puertas de la vida comercial.

On the other hand, over-regulation closes down commercial life at a stroke.

En segundo lugar, trata de conseguir, de golpe, la armonización de los LMR en toda la Comunidad.

Second, it aims to achieve, at a stroke, harmonisation of MRLs across the Community.

De todos modos, hay que recordar que el problema que hoy debatimos no es simplemente otro golpe de mala suerte debido a la fatalidad.

One must not forget, however, that this problem that we are discussing today is not just another stroke of bad luck due to pure chance.

Esta es la pócima mágica que están elaborando y que servirá para curar, de golpe y sin ningún esfuerzo, todos los males de nuestra economía.

That is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.

De un golpe, mediante las "vacaciones de regulación", podríamos ahorrarles a los negocios miles de millones anuales y así permitirles crecer.

At a stroke, through a 'regulation holiday', we could save businesses billions per year and allow them to grow.

golpe {m} (también: batacazo, topetazo)

bump {sustantivo}

Estos tipos de mouse siempre se desplazan una línea entera con cada golpe de la rueda.

These types of mice always scroll a full line with every bump of the wheel.

Si observa las cifras que el Tribunal de Cuentas cita para cada país, volverá de golpe a la realidad.

Studying the figures which the Court of Auditors quotes for each country will bring you back down to earth with a bump.

golpe {m}

whack {sustantivo}

golpe {m} [IT] (también: petición, hit, acierto)

hit {sustantivo} [IT]

Mi segundo comentario es que hace veinte años la tragedia asestó un duro golpe a Líbano.

My second comment is that Lebanon was hit by tragedy about twenty years ago.

Como siempre, los más pobres son lo que reciben el primer golpe y el más duro.

As usual, it is the poorest people that are hit first and hardest.

Se ve obligado a dar un volantazo y choca contra un árbol, quedando inconsciente por el golpe.

You are forced to swerve and you hit a tree, knocking yourself unconscious.

Lo que acarrea pérdidas de trabajo y la región en cuestión recibe un duro golpe.

This leads to job losses, and the region in question is hit hard.

El sector turístico europeo sufrió un golpe muy duro el año pasado a raíz del 11 de septiembre.

The tourism industry in Europe was extremely hard hit in the past year following 11 September.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "golpe":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "golpe" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "golpe" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Todo ello me lleva a preguntar:¿no presagia este golpe de estado algo más grave?

All this makes me wonder whether this coup is merely the thin end of the wedge.

Todo ello me lleva a preguntar: ¿no presagia este golpe de estado algo más grave?

All this makes me wonder whether this coup is merely the thin end of the wedge.

Más pérdidas de empleo en la región ya afectada en el pasado serían un duro golpe.

I should like to make a clarification statement and to repeat what I said earlier.

Es inadmisible que este Parlamento no haya condenado el golpe de Estado militar.

It is unacceptable that this Parliament has not yet condemned the coup d'état.

Que Europa dé un golpe sobre la mesa y defienda los derechos humanos en China.

Let us, Europe, bang our fist on the table and stand up for human rights in China.

Una vez más, se trata de un golpe de Estado por parte de los países grandes.

Once again it is a matter of a coup d'état on the part of the big countries.

autor. - (LT) La situación en Fiyi es sumamente tensa tras un nuevo golpe de Estado.

author. - (LT) The situation in Fiji is very tense after yet another coup d'état.

El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d ' Ivoire.

The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.

Rusia y Ucrania se han dado un duro golpe a ellas mismas y a sus reputaciones.

Russia and Ukraine have dealt themselves and their reputations heavy blows.

Diez días más tarde, un vergonzoso golpe de Estado puso fin a esos esfuerzos.

Ten days later, an inglorious coup regrettably put an end to these efforts.

Este golpe de Estado indica claramente que las condiciones en el país son inestables.

This coup d'état essentially points to the fact that conditions there are unstable.

El pié debe empujar la puerta y así el próximo golpe de viento abrirá la puerta.

We must get a foot in the door. The next gust of wind will open that door.

El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d' Ivoire.

The result was a permanent situation of coup d' état, even in the Ivory Coast.

Lamento profundamente que este Parlamento todavía no haya condenado el golpe militar.

I deeply regret the fact that this Parliament has not yet condemned the military coup.

En primer lugar, debemos condenar el golpe, algo que ya hacemos en nuestra declaración.

Firstly, we should condemn the coup, as we are doing in our declaration.

Y en cuanto a su país, que sufrió este golpe, debemos estar muy atentos.

Now, as regards your country, which has suffered this shock, we must be very vigilant.

Por desgracia, un golpe militar en ambos países detuvo el avance de esos proyectos.

Unfortunately, a military coup in both countries stopped this development in its tracks.

No podemos permitir que los militares conserven el poder tras su golpe.

I do not believe we can tolerate the continuation in power of the military junta.

y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe

And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing.

Se ha declarado el estado de emergencia en el país con el único motivo del golpe.

A state of emergency has been declared in the country, whose only reason is the takeover.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

golero · goleta · golf · golfa · golfante · golfo · golondrina · golosina · golosinas · goloso · golpe · golpeado · golpeador · golpeadora · golpeadura · golpeando · golpear · golpes · golpetazo · golpeteo · goma

En el diccionario inglés-español podrás encontrar más traducciones.