Traducción español-inglés para "golpe"

ES golpe en inglés

golpe {m}
golpe {sustantivo}

ES golpe
play_circle_outline
{masculino}

  1. general
  2. Informática
  3. política
  4. deporte
  5. coloquial

1. general

golpe (también: aldabonazo, cate, guascazo, huascazo)
play_circle_outline
knock {sustantivo}
De hecho, no es un argumento en absoluto; es un golpe demoledor.
It is actually not an argument at all; it is a knock-out argument.
La confianza del público en la seguridad de los productos que todos compramos ha sufrido un duro golpe en estos últimos años, a raíz de varios sustos, especialmente, en juguetes para niños.
Public confidence in the safety of products we all buy has taken a real knock in recent years following a number of scares, especially in children's toys.
No obstante, la Comisión de Medio Ambiente asestó un golpe a los hurones y ahora se encuentran en esa situación, sujetos tal vez a la investigación a la que se ha referido mi colega el Sr.
However, the Environment Committee did give the ferrets a knock and that is where it stands subject to perhaps investigating what my colleague Mr Whitehead has said.
golpe (también: brazada, latido, trazo, pulsación)
En segundo lugar, trata de conseguir, de golpe, la armonización de los LMR en toda la Comunidad.
Second, it aims to achieve, at a stroke, harmonisation of MRLs across the Community.
Esta es la pócima mágica que están elaborando y que servirá para curar, de golpe y sin ningún esfuerzo, todos los males de nuestra economía.
That is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.
De un golpe, mediante las "vacaciones de regulación", podríamos ahorrarles a los negocios miles de millones anuales y así permitirles crecer.
At a stroke, through a 'regulation holiday', we could save businesses billions per year and allow them to grow.
golpe (también: batacazo, topetazo, bollo, castañazo)
play_circle_outline
bump {sustantivo}
Si observa las cifras que el Tribunal de Cuentas cita para cada país, volverá de golpe a la realidad.
Studying the figures which the Court of Auditors quotes for each country will bring you back down to earth with a bump.
golpe
play_circle_outline
whack {sustantivo}
golpe (también: golpetazo, trancazo)
play_circle_outline
bang {sustantivo} (blow)
El l1 de septiembre puso de manifiesto de un solo golpe el desatino de la tradicional política imperante en materia de seguridad.
September 11 revealed with one bang the prevailing error of the old security policy.
En su exposición de motivos señala que podríamos hacerlo de golpe o como lo estamos haciendo, convergiendo primero y después creando la Unión.
In his explanatory statement he points out we could either do this with a big bang or we could do it in the way we are, converging first and then creating the Union.
A apenas 100 metros de distancia del edificio parlamentario, me detuve con mi coche en un semáforo en rojo, cuando oí un golpe enorme y la ventana del asiento del copiloto se rompió.
Barely 100 metres from the Parliament building, having halted at a red light, I heard an enormous bang and the passenger-side window of my car was smashed in.
golpe (también: porrazo, madrazo)
play_circle_outline
bash {sustantivo} [coloq.] (blow)
golpe
play_circle_outline
beat {sustantivo} (of drum)
golpe (también: bofetada, bar, cafetería, armario)
golpe
play_circle_outline
chop {sustantivo} (in karate)
golpe
play_circle_outline
crack {sustantivo} (blow)
golpe
golpe
play_circle_outline
jab {sustantivo} (blow)
golpe
play_circle_outline
job {sustantivo} [slg.] (crime)
Las pérdidas de empleos suponen un golpe devastador parar los trabajadores afectados y sus familias.
Job losses deal a devastating blow to the workers affected and their families.
Más pérdidas de empleo en la región ya afectada en el pasado serían un duro golpe.
Further job losses in the region already affected in the past would be a most unwelcome blow.
. - La crisis financiera y la resultante crisis económica han supuesto un duro golpe para el crecimiento europeo y la estabilidad del mercado laboral.
. - The financial and resultant economic crisis have dwelt a huge blow to European growth and the stability of the job market.
golpe
play_circle_outline
poke {sustantivo} (jab)
golpe
play_circle_outline
rap {sustantivo} (blow)
golpe
play_circle_outline
slog {sustantivo} [coloq.] (blow)
golpe
play_circle_outline
smash {sustantivo} (blow)
golpe
play_circle_outline
swat {sustantivo}
golpe
play_circle_outline
swing {sustantivo} (blow, stroke)
golpe
play_circle_outline
swipe {sustantivo} [coloq.] (blow)
golpe (también: porrazo)
play_circle_outline
thwack {sustantivo} (blow)

trending_flat
"marca"

golpe (también: magulladura, moretón, hematoma, maca)
golpe (también: seña, pinta, mancha, marca)
play_circle_outline
mark {sustantivo}

2. Informática

golpe (también: petición, acierto, hit, visita)
play_circle_outline
hit {sustantivo} [IT]
Los precios del combustible han asestado un gran golpe al sector de la pesca.
Fuel prices have hit the fisheries sector particularly badly.
Del mismo modo, la comunidad internacional ha sufrido un duro golpe.
Also, the international community has been hard hit.
Los pequeños agricultores, los consumidores y los países pobres son los que acusan el golpe.
Small farmers, consumers and poor countries are hit.

3. política

golpe (también: golpe de estado)
play_circle_outline
coup {sustantivo} [pol.]
Incruento o no incruento, un golpe de Estado es un golpe de Estado.
Sin referendos será un golpe de estado, tanto para los países pequeños como para los grandes.
Without referendums it will be a coup - in both the small and the big countries.
Es inadmisible que este Parlamento no haya condenado el golpe de Estado militar.
It is unacceptable that this Parliament has not yet condemned the coup d'état.

4. deporte

trending_flat
"en tenis"

golpe (también: tiro, lanzamiento, chute)
play_circle_outline
shot {sustantivo} [dep.]

5. coloquial

golpe (también: atraco)
play_circle_outline
heist {sustantivo} [EEUU] [coloq.]
golpe (también: timo)
play_circle_outline
sting {sustantivo} [EEUU] [slg.] (confidence game)

trending_flat
"ocurrencia, salida"

golpe (también: dicharacho, ocurrencia)
play_circle_outline
funny remark {sustantivo}
golpe (también: dicharacho, ocurrencia)

Ejemplos de uso para "golpe" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishtener un golpe de suerte
SpanishMás pérdidas de empleo en la región ya afectada en el pasado serían un duro golpe.
I should like to make a clarification statement and to repeat what I said earlier.
SpanishEl pié debe empujar la puerta y así el próximo golpe de viento abrirá la puerta.
We must get a foot in the door. The next gust of wind will open that door.
SpanishSe ha declarado el estado de emergencia en el país con el único motivo del golpe.
A state of emergency has been declared in the country, whose only reason is the takeover.
SpanishNo podemos permitir que los militares conserven el poder tras su golpe.
I do not believe we can tolerate the continuation in power of the military junta.
SpanishNo significa que vayamos a aumentar de golpe la exposición de los consumidores a residuos.
It does not mean that we are suddenly increasing consumer exposure to residues.
Spanishy la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe
And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing.
SpanishY en cuanto a su país, que sufrió este golpe, debemos estar muy atentos.
Now, as regards your country, which has suffered this shock, we must be very vigilant.
SpanishLo acepto; no podemos soportar toda la carga que se nos ha pedido que soportemos de golpe.
I accept that; we cannot carry the entire burden we have been asked to carry at once.
SpanishCreo que un fracaso en Niza habría significado un golpe bajo al euro.
I think that a collapse at Nice would have been a punch below the belt for the euro.
SpanishEl golpe de efecto al que me acabo de referir puede tener lugar.
The overtaking manoeuvre which I mentioned a moment ago can now be carried out.
SpanishEn efecto, los desastres ecológicos no se reparan a golpe de subvenciones.
In effect, environmental disasters cannot be remedied by subsidies.
SpanishSeñor Sarkozy, ha organizado usted -el señor Watson tiene razón- un golpe de estado institucional.
Mr Sarkozy, you have organised - Mr Watson is right - an institutional putsch.
SpanishCualquier diálogo sobre la unión de Ucrania a la OTAN sería un duro golpe para el oso estepario.
Any talk of Ukraine joining NATO would be a sharp kick to the Russian Bear.
SpanishA la vez, es un duro golpe a la lucha del pueblo turco, con el que somos solidarios.
At the same time, it is thwarting the struggle of the Turkish people, for whom we feel solidarity.
SpanishEl señor Wiersma ha hablado de un golpe de Estado constitucional, y eso es precisamente lo que es.
Mr Wiersma talked of a constitutional , and that is precisely what this is.
SpanishEste golpe de Estado reglamentario es intolerable y destructivo de la libertad.
This regulatory is intolerable and destructive of freedom.
SpanishLos métodos de trabajo nuevos se implantaron de golpe y el grupo cayó en una centralización excesiva.
New work patterns were introduced abruptly, and the group became over-centralised.
SpanishPor su parte, estos países han abierto de golpe sus puertas a las inversiones de capital suizo.
For their part, these countries have flung open their doors to Swiss capital investments.