Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "guardar silencio"

 

"guardar silencio" en inglés

Resultados: 1-21 de 170

guardar silencio {verbo}

Se negó a guardar silencio, aún cuando esto significara la prolongación de su sentencia.

You refused to remain silent, even when that meant prolonging your sentence.

A la vista de estas consideraciones, la Unión Europea no podía guardar silencio y no lo hizo.

In the light of these considerations, the European Union could not and did not remain silent.

Es una demostración de lo decidido que está el Parlamento a no guardar silencio en lo referente a esta guerra.

It shows how determined Parliament is not to remain silent about this war.

No tenemos derecho a guardar silencio y no podremos decir mañana que no lo sabíamos.

We do not have the right to remain silent and we cannot say, in the future, that we did not know what was happening.

Desde un punto de vista realista, es imposible demostrarlo en el entorno familiar, en el que también hay un derecho excepcional a guardar silencio.

Realistically, it is impossible to prove this within a family where there is also an exceptional right to remain silent.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "guardar silencio" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "guardar silencio" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Si sus Señorías lo estiman conveniente, les invito a guardar un minuto de silencio.

I invite Members to observe a minute's silence if they feel this to be appropriate.

La tendencia es intentar sojuzgar al pueblo y amedrentarlo para que guarde silencio.

The tendency is to want to break people down and frighten them into silence.

Les invito a guardar un minuto de silencio en memoria de nuestro compañero fallecido.

I would ask that we observe a minute’ s silence in memory of our late colleague.

Quisiera invitarles a guardar un minuto de silencio en memoria de nuestro colega.

I would like to ask you to observe a minute's silence in memory of our fellow Member.

Les invito a guardar un minuto de silencio en memoria de nuestro compañero fallecido.

I would ask that we observe a minute's silence in memory of our late colleague.

Quisiera invitarles a guardar un minuto de silencio en memoria de nuestro colega.

I would like to ask you to observe a minute' s silence in memory of our fellow Member.

Les invito, Señorías, a guardar un minuto de silencio en memoria de todas las víctimas.

Ladies and gentlemen, let us now observe a minute's silence for all the victims.

Les invito, Señorías, a guardar un minuto de silencio en memoria de todas las víctimas.

Ladies and gentlemen, let us now observe a minute' s silence for all the victims.

(DE) Señora Presidenta, ¿podría pedir a la Cámara que guarde silencio?

(DE) Madam President, could you please call for silence in the Chamber?

Les ruego que se sienten y guarden silencio durante otros ocho minutos o abandonen la sala.

Please sit down and be quiet for another eight minutes or leave the Chamber.

Señor Presidente, he guardado un diplomático silencio en relación con el asunto del fútbol.

Mr President, I kept diplomatically quiet on the subject of football.

Esto, también, es trata de seres humanos y no debemos guardar silencio al respecto.

This, too, is human trafficking, and we must not be silent about it.

Señoras y señores colegas, por estos dos hechos les invito a guardar un minuto de silencio.

Ladies and gentlemen, I invite you to join me in a minute's silence for these two incidents.

A la vista de estas consideraciones, la Unión Europea no podía guardar silencio y no lo hizo.

In the light of these considerations, the European Union could not and did not remain silent.

Europa no tiene derecho a guardar un silencio cómplice sobre todo esto.

Europe does not have the right to complicit silence about all this.

Y si no tienen una alternativa que ofrecer, deberían guardar silencio.

If they have no alternative to offer, then they should keep quiet.

Si el Sr. Presidente tiene un problema a ese respecto, sería mejor que guardara silencio.

If Herr President has a problem with that, let him remain silent.

Hay muchos escándalos que su partido, que ha guardado silencio hasta 2004, debería denunciar.

There are many scandals which your party, which has been silent up until 2004, should denounce.

Señor Presidente en ejercicio del Consejo, esto es algo sobre lo que el Consejo guarda silencio.

Mr President-in-Office of the Council, that is something on which the Council remains silent.

Desde el asesinato de David Kato, las autoridades han guardado demasiado silencio.

Since David Kato's murder, the authorities have been too silent.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario inglés-español.