Traducción español-inglés para "gusto"

ES gusto en inglés

gusto {m}
gustar {vb}
gustar {v.t.}

ENgusto en español

gusto {sustantivo}

ES gusto
play_circle_outline
{masculino}

gusto (también: placer, agrado, gozada, regodeo)
Señora Presidenta, voy a hablar con sumo gusto sobre el informe en cuestión.
Madam President, I will with pleasure speak on the report itself.
Señor Presidente, tengo mucho gusto en concederle el uso de la palabra.
Mr President, it gives me great pleasure to give you the floor.
Por eso, con mucho gusto voy a votar a favor de este informe.
I shall therefore vote with great pleasure for this report.
gusto (también: sabor, embocadura, boca)
play_circle_outline
taste {sustantivo}
Eso es de mal gusto, eso es un objetivo legítimo de nuestra crítica.
That is in bad taste, that is a legitimate target for our criticism.
No sirve estrictamente para nada, salvo para modificar el gusto.
It does not strictly do anything apart from altering the taste.
Los ingleses, los suecos o los daneses nos dirán que sólo se trata de una cuestión de gusto.
The British, Swedes and Danes will tell us that it is only a matter of taste.
gusto (también: bombazo, chorro, explosión, bocanada)
play_circle_outline
blast {sustantivo}
gusto (también: sabor, sazón)
Una vida que haga de la simplicidad, la frugalidad, la austeridad y la libertad frente a las cosas el sabor y el gusto de la vida cotidiana.
That life puts the simplicity, the frugality, the austerity and the freedom before all other items as flavor and pleasure of daily life.
gusto (también: sabor, embocadura, sazón)
play_circle_outline
flavour {sustantivo} [GB]
Además, no hay un gusto europeo.
Para paliar esos inconvenientes, los químicos agroalimentarios les añaden aromas, elementos que realzan el gusto, endurecedores, colorantes, etc.
In order to overcome these disadvantages, the chemists of the agri-foodstuffs industry add artificial flavourings, flavour enhancers, firming agents, colorants, etc.
En efecto, los alimentos industriales que acaban en nuestros platos con frecuencia han sufrido fuertes transformaciones que entrañan una pérdida de gusto, textura y coloración.
The fact is, the industrial foodstuffs which wind up on our plates have often undergone intense processing leading to the loss of flavour, texture and colour.
gusto
play_circle_outline
liking {sustantivo} (satisfaction)
Estas y otras características de la presentación pueden personalizarse a su gusto.
These and other slide show features can be customized to your liking.
Sinceramente, eso es un poco precipitado para mi gusto.
That is, in all honesty, a little too fast for my liking.
Los Países Bajos eran un mercado demasiado pequeño para su gusto, así que se dedicaron a exportarla.
The Netherlands was rather too small a market for their liking, so they went on to export it.
gusto (también: trato, agasajo, convite, regalo)
play_circle_outline
treat {sustantivo}
   Señora Presidenta, permítame decir que ahora tenemos una Comisión compuesta por 25 miembros, no todos los cuales son del gusto de todos nosotros.
Madam President, this is no way to treat a Commissioner who distinguished himself by opening the Iron Curtain.

Ejemplos de uso para "gusto" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishtortilla a su gusto
Spanishgusto en conocerte
Spanishgusto en conocerte
SpanishSi alguien duda de esto, con mucho gusto le entregaré información sobre el caso.
If anyone doubts this, I will gladly supply them with a briefing on the case.
Spanishcapaz de encontrar valor y gusto por las grandes cuestiones, las que atañen
which can once more find courage and zest for the big questions, those related
SpanishEs posible efectuar a su gusto otras modificaciones de los elementos del diagrama.
You are free to make other changes to the individual elements of the chart.
SpanishLo que me gustó de la cumbre extraordinaria es que había tantos hombres como mujeres.
What I found pleasing about the special summit was that there was a gender balance.
SpanishDa gusto, y lo sé, que el Parlamento haya concedido a la Agencia una gran importancia.
This is gratifying, and I know that Parliament thinks the Agency is very important.
SpanishSeñora Presidenta, me sumo con gusto a los comentarios del Sr. Bourlanges.
Madam President, I of course share the sentiments expressed by Mr Bourlanges.
SpanishDesde mi visión cristiana del mundo me sumo con mucho gusto a este llamamiento.
Based on my Christian faith, I should like to give my unqualified support to this appeal.
SpanishSin más dilación, tengo el gusto de conceder la palabra al Presidente Jacques Chirac.
I am delighted to give the floor, without further ado, to President Chirac.
SpanishAlgunas ideas tiene este Parlamento y se las vamos a dar, con mucho gusto.
This Parliament has certain ideas and we are very happy to give them to you.
Spanish(HU) Señor Presidente, hoy da gusto ser diputado al Parlamento Europeo.
(HU) Mr President, it is good to be a member of the European Parliament today.
SpanishWhitehead, tengo el gusto de apoyar a la Sra. Kuhn.
Mr President, like Mr Whitehead, I am pleased to arise in support of Mrs Kuhn.
SpanishSolana, a quien recibimos con sumo gusto.
We are delighted to welcome Mr Solana, and I shall waste no time in inviting him to speak.
SpanishSeñor Presidente, una año más da gusto leer el informe anual del Defensor del Pueblo.
Mr President, this year too the Ombudsman's annual report makes for inspiring reading.
SpanishSeñor Presidente, una año más da gusto leer el informe anual del Defensor del Pueblo.
Mr President, this year too the Ombudsman' s annual report makes for inspiring reading.
Spanish   – Señor Presidente, no tengo nada en contra y lo acepto con mucho gusto.
   . Mr President, I have no problem with that and am happy to accept it.