Traducción español-inglés para "hasta ahora"

ES hasta ahora en inglés

hasta ahora {adv.}

ES hasta ahora
play_circle_outline
{adverbio}

hasta ahora (también: hasta el momento)
Estas características no se dan en todos los que se han celebrado hasta ahora.
That is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
Estos avances ofrecen una cura potencial de enfermedades hasta ahora incurables.
Such advances offer a potential cure for hitherto incurable diseases.
Hasta ahora, sin embargo, estas agencias se han ganado una reputación deshonrosa.
Hitherto, however, these agencies have earned themselves a dishonourable reputation.
hasta ahora
hasta ahora (también: de momento, por el momento)
Hasta ahora, ninguna de las instituciones ha escuchado al Parlamento.
So far, neither of the institutions is listening to Parliament.
Y también nos sorprende que la protesta mundial no haya sido mayor hasta ahora.
And we are also surprised that there has not so far been more protest in the world.
La estrategia seguida hasta ahora en Afganistán no ha dado los resultados esperados.
The strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
hasta ahora (también: ya, todavía, aún)
Estamos siguiendo dichos debates, pero hasta ahora no hay conclusiones.
We are following those debates, but as yet there are no conclusions.
Lamentamos que las negociaciones hasta ahora no hayan logrado resultados.
We regret the fact that the negotiations have not, as yet, managed to achieve a result.
Hasta ahora no hemos recibido propuestas concretas en este sentido.
However, we have not yet received any concrete proposals to this effect.
hasta ahora
Sin embargo, hasta ahora no hemos recibido tal propuesta para el sector agrícola.
However we have not, thus far, received such a proposal for the agricultural sector.
A juzgar por la credibilidad de las previsiones hechas por ellos hasta ahora...
Judging by the credibility of their forecasts thus far... What can I say!
Hasta ahora no se ha emprendido ninguna acción de prevención y de calificación hidrogeológica.
No preventive or hydrogeological work of substance has been carried out thus far.

Traducciones similares para hasta ahora en inglés

hasta adverbio
English
hasta preposición
ahora adverbio

Ejemplos de uso para "hasta ahora" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAl mismo tiempo, debemos apreciar los esfuerzos que ha hecho Serbia hasta ahora.
At the same time we should also appreciate the efforts Serbia has made up to now.
SpanishHasta ahora, las negociaciones de adhesión con Croacia se han desarrollado bien.
The accession negotiations with Croatia have, until recently, been going well.
SpanishHasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
SpanishHe examinado hasta ahora el trabajo por la paz desde el punto de vista político.
I have, up till now, examined the peace work mainly from the political standpoint.
Spanish¿De qué magnitud es el daño que se ha causado hasta ahora a la economía europea?
How great is the damage which has already been caused to the European economy?
Spanish¿Qué han hecho los países del la UE hasta ahora para evitar prácticas de este tipo?
What have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?
SpanishLa ruina de un mercado que hasta ahora había funcionado amenaza a los ganaderos.
Our farmers are facing the collapse of what was formerly a functional market.
SpanishY también nos sorprende que la protesta mundial no haya sido mayor hasta ahora.
And we are also surprised that there has not so far been more protest in the world.
SpanishLo importante ahora es hasta qué punto se llevará a cabo este plan de acción.
What matters now is the extent to which this action plan is actually implemented.
SpanishLa estrategia seguida hasta ahora en Afganistán no ha dado los resultados esperados.
The strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
SpanishHasta ahora solamente hay unas 40 estaciones para repostar hidrógeno en toda Europa.
So far there are only about 40 hydrogen filling stations in the whole of Europe.
SpanishEs evidente que no podemos seguir haciendo las cosas como se han hecho hasta ahora.
It is clear that we cannot continue to do things as they have been done so far.
SpanishHasta ahora, la acogida de desplazados en la Unión Europea ha sido desequilibrada.
The admission of displaced persons into the European Union has so far been uneven.
SpanishSin embargo, hasta ahora no hemos recibido tal propuesta para el sector agrícola.
However we have not, thus far, received such a proposal for the agricultural sector.
SpanishHasta ahora, estas fundaciones se han apoyado en fuentes de financiación nacionales.
Until now, these foundations have mainly relied on national sources of funding.
SpanishTodo esto deberá ser negociado a partir de ahora y hasta comienzos del año próximo.
That will all have to be negotiated between now and some time early next year.
SpanishRespecto al fondo de lo escuchado hasta ahora, me permito añadir otro aspecto.
I would like to comment on another point in addition to what we have already heard.
SpanishEl éxito del establecimiento de la Red Natura 2000 ha sido hasta ahora muy limitado.
The success in establishing the Natura 2000 network has so far been very limited.
SpanishHasta ahora las mejores respuestas las obtengo del Comisario Van den Broek.
The best replies I have had up to now have been from Commissioner Van den Broek.
SpanishHasta ahora, parece que su Gobierno no se ha preocupado por las infracciones graves.
Until now, his government has not seemed to bother about serious infringement.