Traducción español-inglés para "¡hasta mañana!"

ES ¡hasta mañana! en inglés

hasta mañana {interj.}

ES ¡hasta mañana!
play_circle_outline

Traducciones similares para ¡hasta mañana! en inglés

hasta adverbio
hasta preposición
mañana sustantivo
mañana adverbio
English

Ejemplos de uso para "¡hasta mañana!" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn lo tocante a la tercera parte acepto su propuesta de aclararlo hasta mañana.
As regards the third part, I agree to your suggestion of clarifying the matter by tomorrow.
SpanishLas enmiendas a este informe no han estado a disposición en todos los idiomas hasta esta mañana.
It was only this morning that the amendments to this report became available in all languages.
SpanishLo que se traduce en que tienen hasta mañana a las 9.00 horas para presentar objeciones sobre esta interpretación.
So you have until tomorrow at 9.00 to lodge objections to this interpretation.
SpanishPuede reflexionar hasta mañana, pero espero un compromiso suyo antes de la votación.
You have until tomorrow to think about it, but I shall expect an undertaking from you before the vote takes place.
SpanishPor tanto, he desayunado y hasta mañana voy a ayunar y a compartir su determinación.
Therefore I have had my breakfast now, and until tomorrow breakfast I am fasting and sharing with your determination.
SpanishTienen tiempo hasta mañana.
Anyway, I hope that by tomorrow, my dear colleagues in the PPE, you will have come to your senses on this.
SpanishSi se quiere evitar esta situación, tenemos la posibilidad de encontrar hasta mañana una solución en el nivel de las formulaciones.
If this situation is to be avoided, we can provide a draft solution by tomorrow.
SpanishDeberíamos aplazar el turno de votaciones hasta mañana.
We should postpone the vote until tomorrow.
SpanishSi no estoy mal informado, del Grupo Socialista sé que no va a discutir las enmiendas hasta mañana por la tarde.
If my information is correct, the Socialist Group will not be discussing the amendments until tomorrow evening.
SpanishEn ese caso, mi grupo solicita que retrasemos la votación hasta mañana para que podamos estudiar las implicaciones.
In that case, my group requests that we delay the vote until tomorrow so that we can study the implications of this.
SpanishYo he pedido que se puedan presentar las enmiendas hasta mañana por la tarde, hasta mañana por la tarde a las 19.30 horas.
I had asked whether we could have until tomorrow evening to table the amendments, tomorrow evening until 7.30 p.m.
SpanishYo he pedido que se puedan presentar las enmiendas hasta mañana por la tarde, hasta mañana por la tarde a las 19.30 horas.
I had asked whether we could have until tomorrow evening to table the amendments, tomorrow evening until 7.30 p. m.
SpanishEstaré trabajando aquí esta noche en nombre de aquellos a quienes represento, y haré lo mismo mañana hasta el mediodía.
I will be working here this evening on behalf of those whom I represent, and will be doing so until tomorrow lunchtime.
SpanishLa Unión Europea como tal no ha formulado su posición; hasta esta mañana no se había examinado en el Consejo de Ministros.
The European Union as such has not formulated its position; it was discussed in the Council of Ministers only this morning.
SpanishLas negociaciones con el Consejo hasta esta misma mañana no han sido siempre igual de apasionantes, pero ha merecido la pena.
Negotiating with the Council into the early hours of the morning is not always too exciting, but it was worth it this time.
SpanishHasta esta mañana no se presentaron todos los cambios al Parlamento, es decir, cambios en el texto del Consejo.
It was not until this morning that all the changes, that is to say changes in the form of the Council text, were presented to Parliament.
SpanishHasta esta mañana no se presentaron todos los cambios al Parlamento, es decir, cambios en el texto del Consejo.
At the rapporteur’ s request, the Council has now, and somewhat unusually, brought forward a new text in advance of the vote in the House.
SpanishLa Comisión, como Balzac, toma café desde la mañana temprano hasta bien entrada la noche para poder cumplir con sus obligaciones.
Like Balzac, the Commission drinks coffee from the morning until late at night, in order to be able to fulfil its duties.
SpanishHasta mañana, Señorías.
We shall meet tomorrow, ladies and gentlemen.
SpanishSi a ustedes les parece bien, y solo si a ustedes les parece bien, podríamos aplazar la votación de estos dos informes hasta mañana.
If you are in agreement, and only if you are in agreement, we could postpone the vote on these two reports until tomorrow.