Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción español-inglés para "ignorado"

 

"ignorado" en inglés

Resultados: 1-32 de 74

ignorado {verbo}

ignorado {pp}

ignored {pp}

Da la impresión de que los referendos en Francia y los Países Bajos se han ignorado.

It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored.

En el pasado se ha ignorado sin más un buen número de preguntas parlamentarias.

In the past, a great many parliamentary questions have been simply ignored.

Demasiadas veces el Consejo ha ignorado las resoluciones de este Parlamento.

Resolutions of this Parliament have too often been ignored by the Council.

No obstante, hay un factor que jamás debe ser ignorado: el factor humano.

However, there is one factor that must never be ignored, and that is the human factor.

Los medicamentos falsificados son un flagelo que se ha ignorado durante mucho tiempo.

Falsified medicinal products are a scourge that has long been ignored.

ignorado {adjetivo}

ignorado (asunto o situación) {adj. m} (también: desatendida, desatendido, ignorada)

unheeded {adj.}

ignorado (no oído o escuchado) {adj. m}

unheard {adj.}

ignorar {verbo}

ignorar [ignorando|ignorado] {v.t.} (también: obviar, desconocer, no hacer caso, pasar por alto)

ignorado (Participio)

ignored (Past participle)

ignorar [ignorando|ignorado] {v.t.} (también: descuidar)

ignorado (Participio)

overlooked (Past participle)

ignorar [ignorando|ignorado] {vb} (también: liquidar, liquidarse)

ignorar [ignorando|ignorado] {v.t.} (también: pasar por alto)

ignorar [ignorando|ignorado] (a alguien) {v.t.} (también: hacer el vacío, dar de lado, hacer el vacío a alguien)

ignorar [ignorando|ignorado] (no hacer caso a algo. o a algn.) {v.t.}

to take no notice (of sth. or sb.) [ej.]
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "ignorado":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ignorado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El problema de la migración ilegal a Europa no debe ser ignorado tampoco.

The problem of illegal migration to Europe must not be disregarded either.

Evidentemente el acuerdo del Parlamento no ha sido ignorado por la Comisión.

Parliament's decision has clearly been taken to heart by the Commission.

El Consejo ha ignorado esta recomendación durante diez presidencias.

Instead, the EU should develop an alternative non-violent peace policy.

Seria un incentivo extraño o una compensación por habernos ignorado.

It would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.

Creo que en este contexto se ha ignorado durante demasiado tiempo el potencial de las mujeres.

In my view, the potential of women has been neglected for too long in this respect.

Marcan una dirección para la acción comunitaria que se ha ignorado y se ignora en gran medida.

They mark out a vector for Community action that has been and still is greatly neglected.

En consecuencia, su papel, en vez de ser ignorado, ha de verse reforzado.

Consequently, its role should be strengthened, not overlooked.

¿Será tratado como un informe que puede ser ignorado y que no necesita ser tomado en consideración?

Will it be considered a report that can be dismissed and need not be taken into consideration?

Del amor nace el deseo de la unidad, también en aquéllos que siempre han ignorado esta exigencia.

Love gives rise to the desire for unity, even in those who have never been aware of the need for it.

Han ignorado las reglas por decisión política, pero la Comunidad no es una alternativa a la política.

By a political decision, they set the rules aside, but the Community is not an alternative to politics.

A pesar de eso, ese sector ha sido ignorado durante demasiado tiempo.

They are also essential for the preservation of cultural traditions and practices, which must be preserved.

Hay otra esfera que creo que se ha ignorado en este programa, que por lo demás es muy sólido.

There is another sphere I also think has been rather neglected in this programme, which is otherwise sound.

Durante demasiado tiempo se ha ignorado la política industrial y se ha dejado que la determinara el mercado.

Industrial policy has been neglected and left to the market for too long.

Considero lamentable que nuestro ponente haya ignorado en gran medida esta verdad, que cae por su propio peso.

I find it regrettable that our rapporteur has largely disregarded this self-evident truth.

Es cierto que hay margen para la interpretación, pero no podemos decir que se haya ignorado una realidad social.

As you all know, the Commission was of course aiming higher than the content of the text before us today.

Es cierto que hay margen para la interpretación, pero no podemos decir que se haya ignorado una realidad social.

While it is true that there is margin for interpretation, we could not be accused of ignoring social reality.

Asimismo, la Comisión ha ignorado al Parlamento.

The Commission has also disregarded Parliament.

Dentro del Comité, se ha ignorado con pudor esa cuestión.

The Committee itself is keeping tight-lipped.

Lamentablemente, a veces todavía parece que en cierta medida se ha ignorado a América Latina, y eso es triste.

Unfortunately, it still sometimes feels as though Latin America has ended up being somewhat neglected, and that is sad.

De alguna forma se ha ignorado esta cuestión.

This issue has been somewhat neglected.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: guiverno, Puerta santa, novela policíaca, represalias, consejero académico

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-portugués.