ES ignorado
volume_up
{adjetivo masculino}

trending_flat
"no oído o escuchado"

ignorado

trending_flat
"asunto o situación"

ignorado (también: desatendida, desatendido, ignorada)

Sinónimos (español) para "ignorado":

ignorado

Ejemplos de uso para "ignorado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEvidentemente el acuerdo del Parlamento no ha sido ignorado por la Comisión.
Parliament's decision has clearly been taken to heart by the Commission.
SpanishEl problema de la migración ilegal a Europa no debe ser ignorado tampoco.
The problem of illegal migration to Europe must not be disregarded either.
SpanishCreo que en este contexto se ha ignorado durante demasiado tiempo el potencial de las mujeres.
In my view, the potential of women has been neglected for too long in this respect.
SpanishEl Consejo ha ignorado esta recomendación durante diez presidencias.
Instead, the EU should develop an alternative non-violent peace policy.
SpanishSeria un incentivo extraño o una compensación por habernos ignorado.
It would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.
SpanishMarcan una dirección para la acción comunitaria que se ha ignorado y se ignora en gran medida.
They mark out a vector for Community action that has been and still is greatly neglected.
SpanishEn consecuencia, su papel, en vez de ser ignorado, ha de verse reforzado.
Consequently, its role should be strengthened, not overlooked.
Spanish¿Será tratado como un informe que puede ser ignorado y que no necesita ser tomado en consideración?
Will it be considered a report that can be dismissed and need not be taken into consideration?
SpanishDurante demasiado tiempo se ha ignorado la política industrial y se ha dejado que la determinara el mercado.
Industrial policy has been neglected and left to the market for too long.
SpanishDel amor nace el deseo de la unidad, también en aquéllos que siempre han ignorado esta exigencia.
Love gives rise to the desire for unity, even in those who have never been aware of the need for it.
SpanishA pesar de eso, ese sector ha sido ignorado durante demasiado tiempo.
They are also essential for the preservation of cultural traditions and practices, which must be preserved.
SpanishHay otra esfera que creo que se ha ignorado en este programa, que por lo demás es muy sólido.
There is another sphere I also think has been rather neglected in this programme, which is otherwise sound.
SpanishConsidero lamentable que nuestro ponente haya ignorado en gran medida esta verdad, que cae por su propio peso.
I find it regrettable that our rapporteur has largely disregarded this self-evident truth.
SpanishHan ignorado las reglas por decisión política, pero la Comunidad no es una alternativa a la política.
By a political decision, they set the rules aside, but the Community is not an alternative to politics.
SpanishEs cierto que hay margen para la interpretación, pero no podemos decir que se haya ignorado una realidad social.
As you all know, the Commission was of course aiming higher than the content of the text before us today.
SpanishDentro del Comité, se ha ignorado con pudor esa cuestión.
The Committee itself is keeping tight-lipped.
SpanishPor ejemplo, se ha ignorado por completo el derecho a exigir, a escala nacional, que se respeten los convenios colectivos.
To make savings on this is to make savings on safety, and to play with lives and the environment.
SpanishEs cierto que hay margen para la interpretación, pero no podemos decir que se haya ignorado una realidad social.
While it is true that there is margin for interpretation, we could not be accused of ignoring social reality.
SpanishEste aspecto del sector pesquero es la mala relación que se ha ignorado durante demasiado tiempo.
There is an urgent need to comprehensively address the multiple problems in the inshore fishing sector in the European Union.
SpanishAsimismo, la Comisión ha ignorado al Parlamento.
The Commission has also disregarded Parliament.