ES ignorado
volume_up
{adjetivo masculino}

trending_flat
"no oído o escuchado"

ignorado

trending_flat
"asunto o situación"

ignorado (también: desatendida, desatendido, ignorada)

Sinónimos (español) para "ignorado":

ignorado

Ejemplos de uso para "ignorado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn el pasado se ha ignorado sin más un buen número de preguntas parlamentarias.
In the past, a great many parliamentary questions have been simply ignored.
SpanishDa la impresión de que los referendos en Francia y los Países Bajos se han ignorado.
It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored.
SpanishDemasiadas veces el Consejo ha ignorado las resoluciones de este Parlamento.
Resolutions of this Parliament have too often been ignored by the Council.
SpanishEvidentemente el acuerdo del Parlamento no ha sido ignorado por la Comisión.
Parliament's decision has clearly been taken to heart by the Commission.
SpanishNo obstante, hay un factor que jamás debe ser ignorado: el factor humano.
However, there is one factor that must never be ignored, and that is the human factor.
SpanishEl problema de la migración ilegal a Europa no debe ser ignorado tampoco.
The problem of illegal migration to Europe must not be disregarded either.
SpanishSe han celebrado referendos en los Estados miembros y se han ignorado los resultados.
There have been referenda in Member States and they have been ignored.
SpanishLos medicamentos falsificados son un flagelo que se ha ignorado durante mucho tiempo.
Falsified medicinal products are a scourge that has long been ignored.
SpanishSe han ignorado los datos estadísticos que demuestran una discriminación clara.
Statistical data showing clear discrimination have been ignored.
Spanish¿Cómo puede suceder esto en el siglo XXI y ser ignorado por las potencias del planeta?
How can this happen in the 21st century and be ignored by the powers that be on the planet?
SpanishCreo que en este contexto se ha ignorado durante demasiado tiempo el potencial de las mujeres.
In my view, the potential of women has been neglected for too long in this respect.
SpanishHa ignorado sistemáticamente las sugerencias del Parlamento en, al menos, diez informes diferentes.
He consistently ignored Parliament's suggestions in at least 10 different reports.
SpanishEl Consejo ha ignorado esta recomendación durante diez presidencias.
Instead, the EU should develop an alternative non-violent peace policy.
SpanishSeria un incentivo extraño o una compensación por habernos ignorado.
It would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.
SpanishNingún otro sector ha sido tan ignorado como el del algodón.
Nowhere has this opportunity been more ignored than in the processing of wool.
SpanishMarcan una dirección para la acción comunitaria que se ha ignorado y se ignora en gran medida.
They mark out a vector for Community action that has been and still is greatly neglected.
SpanishNi hay información sobre cómo Hamas ha ignorado el alto el fuego.
Nor is there any information on the way Hamas has ignored the ceasefire.
SpanishMi colega de Polonia parece haber ignorado eso totalmente en su intervención de hace un instante.
My colleague from Poland seems to have ignored that entirely in what he said just now.
SpanishDurante mucho tiempo hemos ignorado la opresión que se está viviendo en Kosovo desde hace diez años.
We have for years ignored the oppression that went on for 10 years in Kosovo.
SpanishHa ignorado la enorme carga que ha impuesto al pueblo británico.
He ignored the enormous debt burden he has placed on the British people.