Traducción español-inglés para "imagen"

ES imagen en inglés

imagen {f}

ES imagen
play_circle_outline
{femenino}

  1. general
  2. religión

1. general

imagen (también: efigie, imagen pública)
play_circle_outline
image {sustantivo}
Para eliminar una imagen del documento, haz clic en la imagen y pulsa la tecla Supr.
To delete the image from the document, click the image and press the Delete key.
Vuelve a subir la imagen a los Álbumes web de Picasa o selecciona una nueva imagen.
Please re-upload the image to Picasa Web Albums or choose a new image.
tipo de degradación en la calidad de la imagen en comparación con la imagen
image quality compared to the original image from the camera.
imagen (también: cuadro, foto, efigie)
Una imagen. Agregar una imagen de un contacto puede ayudarle a recordar a la persona.
A picture. Adding a picture of a contact can help you remember the person.
Al cambiar y guardar repetidamente una imagen puede reducirse la calidad de la imagen.
Repeatedly changing and saving the picture can reduce the picture quality.
Para cambiar la composición de la imagen, arrastre el marco de recorte dentro de la imagen.
To change the picture's composition, drag the crop frame around within the picture.

2. religión

imagen
play_circle_outline
statue {sustantivo} [rel]

Ejemplos de uso para "imagen" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanisheste Mensaje, presenta a Cristo bendiciendo a quien ha reconocido su imagen en
are heard also at the Last Judgement where Christ blesses those who recognized
SpanishSon asuntos como éste los que empeoran la imagen de la Unión entre sus ciudadanos.
It is things like this which damage the Union's reputation among its citizens.
SpanishAquí puede definir la forma de insertar la imagen seleccionada en su documento.
Define how the selected graphic object is to be inserted into your document.
Spanishque la frecuencia de imagen aumentará o disminuirá con la cantidad de luz disponible.
means the frame rate will increase or decrease with the amount of available light.
SpanishDe manera predeterminada la imagen se insertará centrada sobre el párrafo actual.
By default, the graphic is inserted so that it is centered above the current paragraph.
SpanishColoque el cursor en la posición del documento en la que desee insertar la imagen.
Place the cursor at the position in the document where you want to insert the graphic.
SpanishLamentablemente, lo único que consiguen es perjudicar la imagen de mi país.
Regrettably, the only thing they achieve is undermining the good name of my country.
SpanishNo es ésta la imagen de la democracia que deberíamos encarnar en un mundo no democrático.
It is not the recipe for democracy we shall represent in a non-democratic world.
SpanishUtilice la función Arrastrar y colocar para copiar una imagen de un documento a otro.
You can copy a graphic object from one document to another by drag and drop.
SpanishCreo que da una mala imagen que la UE no sea capaz de conseguir orden en su propia sede.
I think it looks very bad that the EU is unable to get its own house in order.
SpanishPara ser efectivos, necesitamos primero dar una imagen creíble de la Unión Europea.
If we are to be effective, we need first to be a credible European Union.
SpanishDotar a Europa de una «imagen visible» mediante símbolos más potentes, como por ejemplo
Europe to be giving ‘visible clothing’ through more powerful symbols, such as
SpanishAquí podrá reflejar su imagen al igual que actualizar el vínculo a un archivo gráfico.
This is where you can choose to flip the graphic or update a link to a graphic file.
SpanishSi no aparece seleccionada dicha casilla, la imagen queda sólo incrustada.
If the box is not marked, the graphics are permanently integrated into the document.
SpanishMás tarde deberá utilizar el Navegador Navegador para seleccionar la imagen.
Afterwards use the Navigator Navigator, if you want to select the graphic.
SpanishTales ecuaciones son impropias, porque lanzan la directiva con una imagen engañosa.
Such equations are inappropriate, because they cast the directive in a misleading light.
SpanishLa Iglesia, pues, refleja como imagen, el misterio de Dios Padre, de Dios
Therefore the Church, as an icon, reflects the mystery of God the Father, of
Spanishuna imagen en la que los objetos de las zonas oscuras apenas podrían verse.
scene and that negatively impact the viewing experience, aesthetically or practically.
SpanishPor razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
SpanishEstoy convencida de que servirá para terminar con la imagen negativa de Letonia.
I would also like to thank my colleagues for their close cooperation.