Traducción Español-Inglés para "impresionado"

 

"impresionado" en inglés

Resultados: 1-25 de 25

impresionado {adjetivo}

impresionado {adj. m} (también: sorprendida, conmocionado, impresionada)

shocked {adj.}

Como nuevo diputado de este Parlamento,¡estoy impresionado!

As a new Member of the European Parliament, let me say how shocked I am.

Estoy impresionado por las enmiendas de los socialdemócratas y otros, que quieren suprimir del informe Fiori este pasaje.

I am shocked at the amendments tabled by the social democrats and others who want to delete this passage from the Fiori report.

Debo decir que me ha impresionado la forma en que la enmienda oral ha sido descartada de la votación, debido a que la razón esgrimida no

I was very shocked, I have to say, at the way in which the oral amendment was separated from the vote, because the reason given is not

El Grupo liberal está profundamente impresionado por los asesinatos que se cometieron el mes pasado durante una manifestación pacífica en

The Liberal Group is profoundly shocked by the murders committed last month during a peaceful demonstration in favour of the island

impresionado {adj. m} (también: impresionada)

impressed {adj.}

Señora Presidenta, aún estoy impresionado con la intervención del Sr. Martinez.

Madam President, I too am impressed by Mr Martínez's contribution to the debate.

Me ha impresionado mucho ver cómo esta Asamblea le ha expresado su simpatía.

I was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.

Me ha impresionado el entusiasmo de la Presidencia por la protección medio ambiental.

I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.

Señor Tannock, estoy realmente impresionado por su informe sobre las elecciones.

Mr Tannock, I am deeply impressed by your report on the elections.

No estoy especialmente impresionado por este informe que, en el fondo, está plagado de tópicos.

I am not particularly impressed by this report which is full of clichés.

impresionar {verbo}

impresionar {vb} (también: matar, arrastrar, derrotar por amplio margen)

impresionar {vb} (también: sacudir, escandalizar, azorar)

to shock {vb}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "impresionado":

Sinónimos (Español) para "impresionar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "impresionado" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿Ha impresionado esto alguna vez a China?

Has that ever cut any ice with China?

Nos ha impresionado la situación.

We got a fair impression of how things are.

Quisiera referirme a un caso que me ha impresionado.

I would like to give you an example that struck me.

Estoy impresionado con el cuidado que emana del informe.

It contains good, practical recommendations that are worthy of support.

Porque, siendo francés, estoy profundamente impresionado por lo que pasó en mi país el 29 de mayo.

Because, as a French citizen, what took place in my country on 29 May has left a deep impression on me.

Me ha impresionado que se haya hecho hincapié, en principio y ante todo, en los temores e inquietudes.

I have been struck by the fact that the emphasis has been placed, first and foremost, on fears and anxieties.

Lo que me ha impresionado particularmente de las observaciones del Comisario es que ha dicho que el no es una opción.

That phrase was picked up by the Commissioner himself, who talked about the need for reform.

Señor Presidente, los cuatro informes que discutimos hoy me han impresionado por su falta de sinceridad en cuanto a lo esencial.

Mr President, the four reports that we are debating now have struck me with their lack of sincerity about the essential matters.

Estoy impresionado por la rápida actuación de la comunidad internacional y por los donativos de particulares.

I have been struck by the scale of the rapid response from the international community and the donations from private individuals.

Señor Presidente, quiero pedir disculpas a la señora In ‘ t Veld por no haber mencionado al principio que su informe me ha impresionado.

Lastly, there is the issue about exempting hospitals and social housing, which we, too, regard as a rather random selection.

Ha impresionado usted a los Liberales y Demócratas de esta Cámara con su franqueza y su competencia.

You have addressed these points in your remarks today and my Group will reflect on what you said and come to a common view on your candidacy.

  . Señora Presidenta, me ha impresionado el consenso de todas las tendencias del Parlamento.

Let us go out and publicise the fact that the health card is a benefit that makes free movement, as set out in the Treaties, something of a reality.

Como acabo de decir, me han impresionado algunos puntos que han merecido un consenso muy amplio: uno de ellos atañe a la cuestión capital y trabajo.

As I was saying, I was struck by certain points where there is broad consensus: one such point is the question of capital and labour.

A través de nuestros excelentes productos nutricionales, combinados con mi medicina, he podido dejar a mi cardiólogo impresionado por mis resultados.

Through our great nutritional products, combined with my medicine, I have been able to leave my cardiologist astounded by my results.

Visitando el país me han impresionado y turbado los muchos, demasiados, niños que vagan solos por las calles.

In a fine review in a German quality newspaper yesterday, I read a razor-sharp satire on the political degeneration of Romania under post-Communist rule.

Finalmente, señor Presidente, en la lectura de este informe me ha impresionado esta fórmula, que es un invento socialista:» El derecho irrenunciable a la salud.»

Also, Mr President, on reading this report I was struck by the phrase - a socialist invention - ' the inalienable right to health '.

He visitado Lituania y Letonia varias veces y me ha impresionado fuertemente conocer a la gente de estos países, no sólo a los representantes gubernamentales.

I have visited Lithuania and Latvia several times and meeting the people in these countries, not just government representatives, has made a strong impression on me.

Señor Presidente, éste es mi primer año en el Parlamento Europeo y me ha impresionado durante este debate sobre el presupuesto el contraste entre la retórica y la ejecución.

Mr President, this is my first year in the European Parliament and I have been struck during the course of this budget debate by the contrast between rhetoric and delivery.

Realmente me ha impresionado ver la convicción, la firmeza y el entusiasmo de todo el mundo en este extraordinario equipo.

Not only for Mr Juncker, but also for the whole of the Luxembourg Presidency, for the Minister for Foreign Affairs, for the Minister for European Affairs, for the diplomats and for the experts.

Porque me he quedado bastante impresionado con la propuesta del Consejo de que, en los debates parlamentarios, solamente participen los parlamentarios de los países que están en la flexibilidad.

Because I was quite struck by the Council's proposal that only Members of Parliament from the countries involved in flexibility should participate.

Palabras similares

Más en el diccionario inglés-español.