Traducción español-inglés para "interpretar"

ES interpretar en inglés

interpretar {v.t.}
  1. general
  2. música
  3. formal

1. general

interpretar (también: reformular, expresar de otra manera, formular de otra manera)
interpretar (también: hacer)
play_circle_outline
to act [acted|acted] {v.t.} [modis.] (perform)
Quieren interpretar el caso de Altmark ustedes mismos, a través de una comunicación, y nosotros queremos hacerlo a través de un acto legislativo.
You wish to interpret Altmark yourselves through a communication, and we wish to do it through a legislative act.
Europa debe participar con mayor conciencia política para interpretar plenamente los profundos motivos que están detrás de estos fenómenos.
Europe must act with greater political awareness so that it can also interpret fully the strong motivations underlying these phenomena.
interpretar
interpretar
play_circle_outline
to read [read|read] {v.t.} (interpret)
El objetivo de Google es ofrecer al usuario resultados claros y fáciles de interpretar.
Google's goal is to provide you with results that are clear and easy to read.
¿Cómo debemos interpretar su informe con el telón de fondo de estos sucesos?
How should we read your report against the backdrop of these events?
Europa tiene que interpretar correctamente los signos de los tiempos y responder a los nuevos retos.
Europe must correctly read the signs of the times and respond to the new challenges.
interpretar
interpretar
Ahora se trata del modo en que interpretamos lo que leemos, de cuáles son nuestras capacidades para interpretar.
Now it is a matter of how we understand what we read - what our reading skills are like.
Comprenderá que sólo pueda interpretar las manifestaciones del ministro Henderson como que él ni desea confirmar ni negar.
You will understand that I can only interpret Minister Henderson's remarks to mean that he wishes to neither confirm, nor deny.
El cambio del marco financiero comunitario en los programas sectoriales hace que este marco resulte mucho más difícil de interpretar y comprender.
Changing the Community financial framework in sectoral programmes makes this framework much harder to read and to understand.

2. música

interpretar
play_circle_outline
to execute [executed|executed] {v.t.} [mús.] (perform)
interpretar
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Los usuarios ya pueden practicar, interpretar y comprar sus partituras favoritas estén donde estén con una aplicación que transforma el iPad en una biblioteca, un atril y una tienda de partituras.
Customers can now practice, perform and purchase their favorite sheet music on the go with an application that transforms an iPad into an interactive score library, music stand and sheet music store.
interpretar (también: cantar)
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Los usuarios ya pueden practicar, interpretar y comprar sus partituras favoritas estén donde estén con una aplicación que transforma el iPad en una biblioteca, un atril y una tienda de partituras.
Customers can now practice, perform and purchase their favorite sheet music on the go with an application that transforms an iPad into an interactive score library, music stand and sheet music store.
interpretar (también: tocar)
play_circle_outline
to perform [performed|performed] {v.t.} [mús.] (symphony)
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Los usuarios ya pueden practicar, interpretar y comprar sus partituras favoritas estén donde estén con una aplicación que transforma el iPad en una biblioteca, un atril y una tienda de partituras.
Customers can now practice, perform and purchase their favorite sheet music on the go with an application that transforms an iPad into an interactive score library, music stand and sheet music store.

3. formal

interpretar (también: mover)
El Consejo ha de interpretar un papel más significativo en este sentido, pero a menudo se ve paralizado, o su acción resulta ineficaz, como consecuencia de desacuerdos internos.
The Council should play a larger role in this regard, but it is often paralysed or inefficient as a result of internal disagreements.
Pero parece que el PPE quiere jugar, sobre todo, a la política de los símbolos, ya que no puedo interpretar de otra manera su propuesta de 500 millones para el Iraq.
But the PPE seems above all to want to play symbol politics, I really cannot interpret their proposal for 500 million for Iraq in any other way.
Ahora podemos interpretar el papel de los que pretenden pintar todo de negro o, sencillamente, admitir que nadie es perfecto y que cada cual cargue con sus responsabilidades.
Now we can either play the game of those who want to make everything look black or else admit that nobody is perfect and everybody shoulder their responsibilities.

Ejemplos de uso para "interpretar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas.
However, these differences may be interpreted as sensitive or even offensive.
SpanishSe ha intentado interpretar un poco las sentencias del Tribunal de Luxemburgo.
An attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.
SpanishNo se debe interpretar en modo alguno como que no nos opongamos a la discriminación.
This should not be construed at all that we are not opposed to discrimination.
SpanishTodos sabemos que Europa dependerá de cómo se va interpretar la flexibilidad.
We all know that what Europe will become depends on how flexibility is interpreted.
SpanishDebemos interpretar el Artículo 255 del tratado con el espíritu de esa sentencia.
It is in the spirit of that judgment that we must interpret Article 255 of the Treaty.
Spanishcerteza de interpretar el sentimiento auténtico de cada conciencia recta: «
Church, certain that I am interpreting the genuine sentiment of every upright
SpanishEste principio es sencillo, pero evidentemente se puede interpretar de muchas maneras.
This principle is simple, but obviously there are many interpretations of it.
SpanishEl objetivo de Google es ofrecer al usuario resultados claros y fáciles de interpretar.
Google's goal is to provide you with results that are clear and easy to read.
SpanishRecopilar datos que se puedan interpretar como tal es uno de los objetivos de la Comisión.
Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission's goals.
SpanishLo que necesitamos es un modo inteligente y flexible de interpretar las normas actuales.
What we need is an intelligent and flexible way of interpreting the present rules.
SpanishNunca se ha aclarado cómo debemos interpretar dicha importancia social en la práctica.
It has never been clear what social significance we should attribute to it.
SpanishOtro problema es que no se sabe o no se puede interpretar de quién es la responsabilidad.
Another problem is that people do not know and cannot figure out who is responsible.
SpanishCreo que es muy importante interpretar la disposición de esta manera.
I believe that it is very important that the provision is interpreted in this way.
Spanish(PT) Señor Presidente, el Parlamento ha de interpretar la democracia de manera democrática.
(PT) Mr President, Parliament needs to interpret Democracy in a democratic fashion.
SpanishSólo cabe interpretar que es una forma de conseguir incrementos presupuestarios.
We can only interpret that as a way of securing budget increases.
SpanishEn primer lugar, no corresponde al Consejo interpretar las palabras del señor Lariyani.
Firstly, it is not up to the Council to interpret what Mr Larijani said.
Spanish¿Cómo debemos interpretar su informe con el telón de fondo de estos sucesos?
How should we read your report against the backdrop of these events?
SpanishNo es fácil interpretar qué va a ocurrir si se escucha al Presidente en ejercicio del Consejo.
In the current situation, that seems to be the only path that can be proposed.
SpanishPor otra parte, resulta difícil interpretar el retraso por parte de la Comisión Europea.
Meanwhile, it is difficult to interpret the delay on the part of the European Commission.
SpanishRespecto a la enmienda nº 2, quiero decir que no se la debe interpretar erróneamente.
I would like to say that Amendment No 2 should not be misunderstood.