Copa Mundial de Idiomas bab.la 2015

SV
VS
AR
Jag älskar dig أحبك

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción español-inglés para "interpretar"

 

"interpretar" en inglés

Resultados: 1-28 de 1158

interpretar {verbo}

Debemos interpretar el Artículo 255 del tratado con el espíritu de esa sentencia.

It is in the spirit of that judgment that we must interpret Article 255 of the Treaty.

En primer lugar, no corresponde al Consejo interpretar las palabras del señor Lariyani.

Firstly, it is not up to the Council to interpret what Mr Larijani said.

Por otra parte, resulta difícil interpretar el retraso por parte de la Comisión Europea.

Meanwhile, it is difficult to interpret the delay on the part of the European Commission.

(PT) Señor Presidente, el Parlamento ha de interpretar la democracia de manera democrática.

(PT) Mr President, Parliament needs to interpret Democracy in a democratic fashion.

Debemos garantizar que aprenden a interpretar los datos y a evaluarlos de una manera crítica.

We must ensure that they learn to interpret the data and assess it in a critical fashion.

Sea donde sea que esté expuesta, el requisito de recompra será interpretado como una obligación contractual de la compañía.

Wherever disclosed, the buyback requirement shall be construed as a contractual obligation of the company.

Nuestras iniciativas emblemáticas se interpretan de una manera que significa que la acción europea complementa las acciones de los Estados miembros.

Our flagship initiatives are all construed in a way that means that European Union-level action complements those actions by the Member States.

Sin embargo, mi "sí" no debe interpretase, bajo ningún concepto, como una llamada de atención directa o indirecta al pueblo albanés para que decida adherirse a la UE.

However, my 'yes' should under no circumstances be construed as a direct or indirect call on the Albanian people to join the EU.

Considero que su posición en las elecciones portuguesas está justificada y su ausencia, además, se habría interpretado como una total deslealtad a su patrimonio portugués.

I consider your position in the Portuguese elections to be very justifiable, and your absence would, moreover, have been construed as complete disloyalty to your Portuguese heritage.

interpretar [interpretando|interpretado] {vb} (también: expresar de otra manera, reformular, formular de otra manera)

Debemos interpretar el Artículo 255 del tratado con el espíritu de esa sentencia.

It is in the spirit of that judgment that we must interpret Article 255 of the Treaty.

En primer lugar, no corresponde al Consejo interpretar las palabras del señor Lariyani.

Firstly, it is not up to the Council to interpret what Mr Larijani said.

Por otra parte, resulta difícil interpretar el retraso por parte de la Comisión Europea.

Meanwhile, it is difficult to interpret the delay on the part of the European Commission.

(PT) Señor Presidente, el Parlamento ha de interpretar la democracia de manera democrática.

(PT) Mr President, Parliament needs to interpret Democracy in a democratic fashion.

Debemos garantizar que aprenden a interpretar los datos y a evaluarlos de una manera crítica.

We must ensure that they learn to interpret the data and assess it in a critical fashion.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "interpretar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "interpretar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "interpretar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Se ha intentado interpretar un poco las sentencias del Tribunal de Luxemburgo.

An attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.

Me sentiré muy decepcionada si no se interpreta lo que quería decir esta noche.

I will be very unhappy if there is no interpreting for what I wish to say tonight.

Espero que el mensaje que estamos mandando desde aquí se interprete correctamente.

I hope that the message we are sending out from here will be properly interpreted.

profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete

relationship to the objective moral order established by God, of which a right

Sin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas.

However, these differences may be interpreted as sensitive or even offensive.

Todos sabemos que Europa dependerá de cómo se va interpretar la flexibilidad.

We all know that what Europe will become depends on how flexibility is interpreted.

También hay algunos parámetros significativos que se interpretan incorrectamente.

There are also some significant parameters which are interpreted incorrectly.

Según una estimación, esto requerirá 500 intérpretes y traductores adicionales.

According to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.

No se debe interpretar en modo alguno como que no nos opongamos a la discriminación.

This should not be construed at all that we are not opposed to discrimination.

Obviamente, gracias a los intérpretes, a quien les pido humildemente perdón.

Obviously, thank you to the interpreters, to whom I offer my humblest apologies.

Por lo tanto, espero que ahora los intérpretes traduzcan bien los números al polaco.

Therefore, I hope that the interpreters now translate the Polish numbers correctly.

En todo caso, repito, la cuestión es cómo interpretamos lo que hizo ayer el Consejo.

However, I repeat, the problem is how you interpret what the Council did yesterday.

certeza de interpretar el sentimiento auténtico de cada conciencia recta: «

Church, certain that I am interpreting the genuine sentiment of every upright

El de los torturadores lo interpretaron agentes de paisano de la policía local.

The role of the torturers was played by plain-clothes officers from the local police.

Ello podría implicar en ciertos casos poner un intérprete a su disposición.

This could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal.

El juicio se celebró en lengua árabe, pero las mujeres no dispusieron de intérpretes.

The trial was conducted in Arabic, but the women were not provided with interpreters.

¿Cómo se interpretará este punto, por ejemplo, en Estonia, en Polonia y en Chipre?

How will this point be received by Estonia, Poland and Cyprus, for example?

Se están interpretando los requisitos en vigor y cómo serán utilizados en la UE.

It is interpreting the existing requirements and how they will be used within the EU.

Así es cómo nosotros lo interpretamos y creo que no cabe ninguna otra interpretación.

That is how we interpret it and I think there can be no other interpretation.

Debemos interpretar el Artículo 255 del tratado con el espíritu de esa sentencia.

It is in the spirit of that judgment that we must interpret Article 255 of the Treaty.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.