Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Inglés para "joven"

¿Querías decir jóven?
 

"joven" en inglés

Resultados: 1-30 de 518

joven {sustantivo}

joven {f} (también: chica, muchacha, niña, pelada)

girl {sustantivo}

Escuché a una joven turcochipriota mientras la entrevistaban en la radio.

I heard a Turkish Cypriot girl being interviewed on the radio.

Tristemente, Katherine Fish, una joven de 15 años perdió la vida.

Sadly, a 15-year-old girl, Katherine Fish, was killed.

Para acabar me gustaría dedicar unas palabras a la joven Europa, nuestra Europa, la joven chica que estamos creando.

Lastly, a final word to young Europe, our Europe, this young girl that we are creating.

Justo el otro día se enterró a una joven, y todo el país habla de ello porque la joven en cuestión era de clase social alta.

Just today a young girl is being buried, and it is the talk of the country because she was high-profile.

Estamos hablando de una joven que acaba en un burdel o un llamado servicio de compañía en Alemania, Austria o los Países Bajos.

She is a young girl ending up in a brothel or in a so-called escort service in Germany, Austria or the Netherlands.

joven {m} (también: galán, jovencito)

young man {sustantivo}

que se revela y se comunica en Jesús, aquel a quien el joven rico llama con las

communicated in Jesus, the one whom the rich young man addresses with the words

hecha por el joven rico del evangelio y, más aún, el sentido de la respuesta de

meaning of the question asked by the rich young man in the Gospel and, even

Antes de entrar en la Sala, me he encontrado con un joven, Marcello, de Pescara.

Before coming into the House I met a young man, Marcello, from Pescara.

Esta misma mañana he recibido una llamada de la madre de un joven.

Only this morning I had a phone call from the mother of a young man.

Es un joven guapísimo y muy capaz y nos felicitamos de este informe.

He is a very good looking, extremely clever young man, and we congratulate him on this report!

joven {m/f} (también: juventud, mancebo)

youth {sustantivo}

(Breve actuación de la Joven Orquesta de la Unión Europea, dirigida por Pavel Kotla)

(Short performance by the European Union Youth Orchestra, conducted by Pavel Kotla)

Tenemos ahora el placer de escuchar, una vez más, a la Joven Orquesta de la Unión Europea.

We now have the pleasure of listening once again to the European Union Youth Orchestra.

En Yakarta, la policía indonesia ha abatido una vez más a tiros a un joven timorense.

In Jakarta the Indonesian police, once again, shot a Timorese youth.

De joven, nunca podría haberme imaginado que llegaría a hablar en él.

I could never imagine in my youth that one day I would speak in it.

Se dijo que había sido un robo con asesinato cometido por un joven.

It was alleged to have been a robbery with murder committed by a youth.

joven {f} (también: jovencita, señorita)

young woman {sustantivo}

La agresión fue tan brutal que esta joven sufrió lesiones internas permanentes.

The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.

Hoy esa joven ha sido demandada por difamación por los mismos hombres que la violaron.

Today, that young woman has been sued for defamation by the same men who raped her.

Tú eres joven, señora Flemming, y si no yo no fuera un hombre casado te haría la corte.

You are a young woman, Mrs Flemming, and if I were not married I would ask you out!

La joven Anna Schäffer, de Mindelstetten, quería entrar en una congregación misionera.

Anna Schaeffer, from Mindelstetten, as a young woman wished to enter a missionary order.

¿Quién puede afirmar que una joven de 18 años desea tomar ya esa opción?

Who can be certain that a young woman of 18 is ready to make such a decision?

joven {f} (también: señorita, monada, mujerzuela)

missy {sustantivo} [coloq.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "joven":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "joven" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "joven" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cuando yo era más joven jugaba a rugby y recuerdo un partido que no marchaba bien.

When I was younger I played rugby and I recall a match that was not going well.

Iraq es un país relativamente joven; no se independizó de Gran Bretaña hasta 1932.

Iraq is a relatively new country: it only became independent from Britain in 1932.

Los prisioneros son jóvenes, y muchos de ellos podrían considerarse incluso niños.

Here we are today, more than two years later, and this is as far as we have got.

Cuando era aún más joven que ahora, esta área era verdaderamente el fin del mundo.

When I was even younger than I am today, this area really was the end of the world.

culturales y religiosos le fueron confiadas, siendo todavía joven, delicadas

religious talents and knowledge, there were entrusted to him while he has still

Esta publicación va dirigida en principio a todos los jóvenes de la Unión Europea.

She said that it was to be published in three languages: French, English and German.

La cantidad por joven es demasiado escasa para ofrecer un acceso general al programa.

The contribution per person is too small to allow everyone access to the programme.

Hoy sigue siendo el miembro más joven de las Naciones Unidas, ya que ingresó en 2002.

To date, it remains the youngest member of the United Nations, as from 2002.

Es importante la capacidad de la familia para transmitir valores sanos a los jóvenes.

The family also bears responsibility for passing on decent values to children.

Hace apenas una semana, un joven de 18 años, Behnam Saree, fue ejecutado en público.

Only a week ago, an 18-year-old man, Behnam Saree, was executed in public.

Para la generación más joven, fue, ante todo, una ambición ejemplar y un reto.

To the younger generation, this was, above all, an inspiring ambition and a challenge.

Los jóvenes heredarán el mundo del mañana pero ya están cambiando el de hoy.

Through the power of their example we stimulate creativity and innovation.

« Con el rabillo del ojo el acusado vio a un chico joven bajarse del autobús.

We cannot accept that the Macedonians do not merit the name they have given themselves.

presentan a los jóvenes europeos como desorientados, mas no desesperados;

of Europe as wounded, but not in desperation; influenced by ethical relativism,

Deseo transmitirles el saludo cordial y el afecto sincero de todos los jóvenes

I want to pass on to you the heartfelt greetings and genuine affection of

Cuando yo era más joven jugaba a rugby y recuerdo un partido que no marchaba bien.

It is, then, an aspiration, an attempt at founding an embryonic culture.

Europa será más competitiva y más atractiva para los jóvenes procedentes del extranjero.

Today, I think everyone is talking in such terms and that, I believe, is a good thing.

Me complace dejar en manos de los padres de los jóvenes la decisión acerca de este tema.

I am happy to leave it to children's parents to decide about this issue.

Una superpotencia joven como es la Unión Europea haría bien en escuchar esta advertencia.

An emerging superpower like the European Union would do well to heed this warning.

prostitución, la trata de blancas y de jóvenes; también las condiciones

as disgraceful working conditions, where people are treated as mere instruments
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

jornadas · jornal · jornalera · jornalero · joroba · jorobado · jorobar · jorobarse · José · joule · joven · jovencita · jovencito · jovencitos · jóvenes · jovenzuela · jovenzuelo · jovial · jovialidad · joya · joyas

Más en el diccionario español-portugués.