Traducción español-inglés para "lavar"

ES lavar en inglés

lavar {v.t.}

ENlava en español

lava {sustantivo}
ES

ES lavar
play_circle_outline
[lavando|lavado] {verbo transitivo}

¿Nunca ha oído hablar de los traficantes de drogas y de los correos cargados de maletines con dinero que hay que lavar?
Have you never heard anything about drug dealers and the couriers of the money launderers with suitcases full of bank notes?
El lavado de dinero representa entre el 2 y el 5% del total del PNB global.
Money laundering represents between 2 and 5% of aggregate global GNP.
En cuanto a la política diaria, es importante que Montenegro no se convierta en un refugio para extranjeros que quieren pagar menos impuesto y lavar unas ganancias mal conseguidas.
In terms of everyday politics, it is important that Montenegro should not become a haven for foreigners who want to pay less tax and launder ill-gotten gains.
lavar (también: limpiar, deterger, lavarse)
En mi opinión, es normal que los trapos sucios se laven en casa y no en la calle.
In my opinion, it is normal to wash your dirty laundry at home and not out in the street.
Supuestamente,¿dónde se lavan las manos, al tiempo que utilizan esta red para sus detenidos?
Where do they supposedly wash their hands, while using this network for their detainees?
Supuestamente, ¿dónde se lavan las manos, al tiempo que utilizan esta red para sus detenidos?
Where do they supposedly wash their hands, while using this network for their detainees?

trending_flat
"paredes, suelos"

Ejemplos de uso para "lavar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl Gobierno chino está intentando lavar el cerebro a las personas.
The Chinese Government is attempting to brainwash the people.
SpanishEl Gobierno chino está intentando lavar el cerebro a las personas.
As for Hong Kong, we strongly support demands for the provision of universal suffrage within the territory.
SpanishLos actos simbólicos son muy positivos, por supuesto, pero, por ellos mismos, sólo sirven para lavar nuestras conciencias.
Symbolic acts are all very well, of course, but by themselves they serve only to allay our consciences.
SpanishAhora tiene la ocasión de lavar esa mala imagen.
It now has an opportunity to make up for that.
Spanish¿Nunca ha oído hablar de los traficantes de drogas y de los correos cargados de maletines con dinero que hay que lavar?
Have you never heard anything about drug dealers and the couriers of the money launderers with suitcases full of bank notes?
SpanishLas polémicas que surgieron en Alemania sólo pretendían lavar la cara del Ministro de Asuntos Económicos, nada más.
The disputes which took place in Germany were only intended to save the face of the Minister for Economic Affairs there, nothing more.
SpanishGran parte de su texto ha sido incorporado al informe y creo que es vergonzoso que ahora se vayan a lavar las manos.
A great deal of your text has been incorporated into the report, and I think it disgraceful that you are now washing your hands of it!
SpanishAl lavar los pies a los Apóstoles,
SpanishEn primer lugar, vamos a tener que atrevernos a extraditar a los imanes radicales que vienen del extranjero, de fuera de Europa, a lavar el cerebro a la gente de aquí.
As Mr Poettering, our group chairman, said, most Muslims in Europe are very attached to our European values.
SpanishEn primer lugar, vamos a tener que atrevernos a extraditar a los imanes radicales que vienen del extranjero, de fuera de Europa, a lavar el cerebro a la gente de aquí.
First of all, we will need to dare extradite radical Imams who come from abroad, from outside Europe, to brainwash people over here.
SpanishEn resumidas cuentas, el mercado interior no funcionará plenamente mientras los Estados miembros traten el mercado interior como si fuera un coche alquilado que no tienen que lavar ni mantener.
Late transposition creates legal insecurity and can cause significant harm to businesses and citizens from other Member States.
SpanishUno podría argumentar que mientras el comercio justo ayuda a lavar la conciencia de los que compran dichos productos, otros continúan, no obstante, explotando a los necesitados.
One could argue that whilst Fair Trade helps salve the conscience of those who buy such products, others continue, nonetheless, to exploit the needy.
SpanishEn cuanto a la política diaria, es importante que Montenegro no se convierta en un refugio para extranjeros que quieren pagar menos impuesto y lavar unas ganancias mal conseguidas.
In terms of everyday politics, it is important that Montenegro should not become a haven for foreigners who want to pay less tax and launder ill-gotten gains.
SpanishEste fue también el punto de partida de los trabajos de la Comunidad en este campo, es decir, impedir la manipulación del sistema financiero para lavar capitales.
And that was also the point of departure for the Community's activities in this area, namely the prevention of misuse of the financial system for the purpose of money laundering.
SpanishGran parte del dinero que engloba se destinará a lavar el cerebro al público para que piense que la Unión Europea es fantástica y que «integración» es realmente una hermosa palabra.
A large slice of the money it encompasses will be used to brainwash the public into thinking that the European Union is wonderful and that 'integration' really is a nice word.
SpanishEn lugar de ello hemos congelado la importación de sus productos en varios sectores clave y luego, para lavar nuestra conciencia, les concedemos asistencia financiera de gobierno a gobierno.
Instead of doing that, we are freezing out their produce in a number of key areas, and then to salve our consciences, we are giving them government to government financial assistance.
SpanishEn resumidas cuentas, el mercado interior no funcionará plenamente mientras los Estados miembros traten el mercado interior como si fuera un coche alquilado que no tienen que lavar ni mantener.
The bottom line is that we shall not have a fully functioning internal market as long as Member States treat the internal market like a rented car that they do not need to wash or maintain.
SpanishTenemos que prestar mucha atención para neutralizar este intento de lavar dichos crímenes y que no vuelvan a repetirse aquellos horribles hechos como los ocurridos durante la ocupación nazi.
Great care must therefore be devoted to ensuring that these crimes are not whitewashed and that there is no repetition of appalling deeds such as those which took place under the rule of Nazism.