Traducción Español-Inglés para "llevado"

 

"llevado" en inglés

Resultados: 1-28 de 898

llevado {verbo}

llevado {pp} (también: transportado)

carried {pp}

Esa hormona se encuentra en el 80 % de las pruebas que se han llevado a cabo.

That particular hormone is found in 80 % of the tests that have been carried out.

Hemos llevado a cabo 1.385 investigaciones completas, de las cuales 19 han sido de oficio.

We carried out 1 385 full inquiries of which 19 were own-initiative inquiries.

También los Gobiernos sueco y del Reino Unido han llevado a cabo un estudio de los precios.

There has also been a price study carried out by the Swedish and the UK governments.

Todavía no se han llevado a cabo las investigaciones que pueden dar una respuesta definitiva.

Investigations that will give a definite answer have yet to be carried out.

Usted afirma haber llevado a cabo todas las pruebas aplicables a las prácticas de dumping.

You say you have carried out all the tests which apply to dumping.

llevar {verbo}

llevar {vb} (también: cargar, acarrear, conllevar, trasladar)

to carry {vb}

llevar {vb} (también: hacer flotar)

to waft {vb}

llevar {v.t.} (también: coger (medio de transporte), coger, asir)

to take {v.t.}

llevar {v.t.}

to lead {v.t.} [fig.]

llevar {v.t.} [cont.]

to do {v.t.} [cont.]

llevar {v.t.} [ropa]

to wear {v.t.} [ropa]

llevar {v.t.} [ropa]

to have {v.t.} [ropa]
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "llevar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "llevado" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ha llevado casi un año entero.

It has taken nearly a year.

No se han llevado una lección.

They have not learnt their lesson.

el cadáver del político era llevado,

The Politician's corpse was borne away,

Ya nos hemos llevado algún desengaño.

We have experienced many disappointments.

Nos ha llevado a una mayor eficacia.

It has resulted in greater effectiveness.

Ya se ha llevado la peor parte.

It has already had the worst of the fight.

Esto ha llevado a la fragmentación jurídica.

This has led to legal fragmentation.

El Sr. De Luca ha llevado a cabo esta labor.

This work has been done by Mr De Luca.

Sin embargo, me he llevado una grata sorpresa.

I have been pleasantly surprised, however.

“¿Qué os ha llevado al fuego del infierno?

What has brought you into hell?

Ahí es donde el liberalismo ha llevado a Rusia.

This is what liberalism has done for Russia.

Espero que ello pueda ser llevado a la práctica.

I hope that this can be implemented in practice.

El Sr. Wolf ha llevado a cabo una labor excelente.

Mr Wolf has done an excellent job.

Me parece que esto se ha llevado hasta sus límites.

I believe this has been pushed to its limit.

Lamento profundamente que haya llevado tanto tiempo.

I deeply regret that it took so long.

Ha llevado cierto tiempo organizar este encuentro.

It has taken some time to organise this gettogether.

Esto es lo que me ha llevado a tomar hoy la palabra.

That is what has prompted me to speak today.

Treinta y cinco camiones se han llevado los escombros.

35 trucks took away the debris.

Es un buen y gran trabajo el que se ha llevado a cabo.

A great deal of excellent work has been done.

Palabras similares

llegadas · llegado · llegando · llegar · llegatar · llena · llenar · llenarse · lleno · llevadero · llevado · llevando · llevar · llevarse · llorado · llorando · llorar · lloriquear · lloriqueo · llorón · llorona

Incluso más traducciones en el diccionario alemán-español de bab.la.