Traducción Español-Inglés para "llevar"

 

"llevar" en inglés

Resultados: 1-34 de 7257

llevar {verbo}

llevar {vb} (también: cargar, acarrear, conllevar, trasladar)

to carry {vb}

No tenemos ni competencias ni capacidad para llevar a cabo este tipo de tareas.

We have neither the competence nor the capacity to carry out that type of task.

Esta es la tarea que, junto con la Presidencia irlandesa, debemos llevar a cabo.

This is the task that we, together with the Irish Presidency, must carry forward.

En algunas áreas estamos asumiendo tareas que, en realidad, no podemos llevar a cabo.

In some areas we are taking on tasks that, in reality, we cannot carry out.

Intentaba siempre llevar a cabo los servicios más humildes y los trabajos repugnantes.

She always tried to carry out the most humble services and repugnant jobs.

Lo que debemos hacer es llevar a cabo una adecuada evaluación de impacto exhaustiva.

What we have to do is carry out a proper comprehensive impact assessment.

llevar {vb} (también: hacer flotar)

to waft {vb}

llevar {v.t.} (también: coger (medio de transporte), coger, asir)

to take {v.t.}

Tendré que llevar al Jefe de mi partido un mensaje que no es el mensaje correcto.

I will have to take back to my party leader a message that is not a good one.

Hace unas semanas los taxistas de Bruselas se negaron a llevar pasajeros austríacos.

A few weeks ago, taxi drivers in Brussels were refusing to take Austrian passengers.

Primero¿qué actuación debemos llevar a cabo en los países " pre-in " o en países terceros?

Firstly, what action must we take in the 'pre-in ' countries or in third countries?

Comprendo el deseo del Sr. de Roo de llevar las normas aún más lejos.

I understand the desire of my colleague, Mr de Roo, to take the standards further.

No: primero, quiero llevar a cabo consultas, escuchar y luego presentar propuestas.

First of all, I want to take advice, listen, and then make proposals.

llevar {v.t.}

to lead {v.t.} [fig.]

La dependencia económica y monetaria puede llevar a la« argentinización» del país.

Economic and monetary dependency might lead to the 'Argentinisation ' of the country.

La vía de la negociación es la única que puede llevar a una paz permanente y duradera.

It is only the path of negotiation that can lead to a permanent and lasting peace.

Un bajo nivel de magnesio puede llevar a un aumento en el nivel de calcio intracelular.

Low levels of magnesium can lead to an increase of intracellular calcium levels.

El SCA es muy frecuente y puede llevar a complicaciones graves incluyendo la muerte.

ACS is very common and may lead to severe complications including death.

Gozo y gratitud por el don recibido, compromiso de llevar a sus miembros

Joy and gratitude for the gift they had received, the commitment to lead

llevar {v.t.} [cont.]

to do {v.t.} [cont.]

Considero que éstas no son las más apropiadas para llevar a cabo dicha tarea.

I do not feel that the multinationals are the right organisations for the task.

Tienen que ser extraordinariamente valientes para llevar a cabo su importante labor.

They have to be extraordinarily brave to do the important work that they do.

Lo que debemos hacer es llevar a cabo una adecuada evaluación de impacto exhaustiva.

What we have to do is carry out a proper comprehensive impact assessment.

No creo que la cuota anual sea suficiente para llevar a cabo esta tarea.

I do not think that the annual allocation is sufficient to undertake that task.

Señor Presidente,¿lograremos llevar a cabo lo que se indica en su comunicación?

Mr President, will we manage to do what you set out in your communiqué?

llevar {v.t.} [ropa]

to wear {v.t.} [ropa]

Me enorgullece llevar este cordón blanco que indica que ésa es mi actitud personal.

I am proud to wear the white ribbon to show that I make that stand myself personally.

Además, puedo saber cuántos días más puedo llevar esa camiseta con la inscripción "I'm With Stupid".

Plus, it's nice to know how many more days I can wear this "I'm With Stupid" T-shirt.

También quiero felicitarle por su destreza, por así decirlo, para llevar tres gorras al mismo tiempo.

I also congratulate him on his ability, so to speak, to wear three hats at once!

Se ha asesinado a escolares por negarse a llevar el velo.

Schoolgirls have been murdered for refusing to wear a veil.

Se decía que lo que tenían que hacer era no llevar faldas cortas.

It was said that they should not wear short skirts.

llevar {v.t.} [ropa]

to have {v.t.} [ropa]

No tenemos ni competencias ni capacidad para llevar a cabo este tipo de tareas.

We have neither the competence nor the capacity to carry out that type of task.

En ese caso, hubiéramos podido llevar a cabo una deliberación razonada y profunda.

Only then would we have been able to conduct proper and searching discussions.

Tengo confianza en que usted sea la persona adecuada para llevar a cabo esta tarea.

I have confidence that you are the right person to tackle that task successfully.

Tendré que llevar al Jefe de mi partido un mensaje que no es el mensaje correcto.

I will have to take back to my party leader a message that is not a good one.

Tienen que ser extraordinariamente valientes para llevar a cabo su importante labor.

They have to be extraordinarily brave to do the important work that they do.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "llevar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "llevar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Palabras similares

llegando · llegar · llegatar · llena · llenar · llenarse · lleno · llevadero · llevado · llevando · llevar · llevarse · llorado · llorando · llorar · lloriquear · lloriqueo · llorón · llorona · llover · lloviendo

Busque más palabras en el diccionario portugués-español.