ES lugares
volume_up
{masculino plural }

lugares
En estos lugares, eran los campesinos a quienes se quería exterminar.
In these places, it was the peasantry that they sought to exterminate.
Aceptaron quedarse con apartamentos y almacenes en otros lugares.
They agreed to having their the apartments and warehouses in other places.
A pesar de ello, esos lugares no cumplen las normas de la Unión Europea.
In spite of that these places are not subject to all European Union standards.

Ejemplos de uso para "lugares" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSe está reconstruyendo en lugares donde se han producido catástrofes similares.
Houses are rebuilt in areas where similar disasters have already happened.
SpanishNo, esta es realmente una tarea que debe solucionarse en todos los lugares.
No, this is really a job that needs to be successfully handled at local level.
SpanishEn varios lugares, como en Móstar, hay importantes problemas de administración local.
At some points, such as Mostar, there are important local government problems.
SpanishEstos programas de ayuda son necesarios en el Mediterráneo y en otros lugares del mundo.
These aid programmes are needed in the Mediterranean and elsewhere in the world.
SpanishPor desgracia, los informes solo contienen generalidades y lugares comunes.
Unfortunately, however, the reports only contain general and commonplace statements.
Spanishla amenaza de contaminación del ambiente natural en los lugares de rápida
phenomena, such as the threat of pollution of the natural environment in areas
SpanishEn todos los lugares donde se ha deregulado, las tarifas telefónicas han bajado.
Wherever there has been deregulation, telephone charges have come down!
SpanishEste objetivo tiene que lograrse sobre todo en instituciones y lugares públicos.
This must be emphasised particularly in connection with public institutions and premises.
SpanishComo ya he dicho, ello dependerá en parte de los desarrollos en otros lugares.
As I have already said, it will partly depend on developments elsewhere.
SpanishSu sede se encuentra en Alemania y ha conseguido contratos en Grecia y otros lugares.
It is based in Germany and has obtained contracts in Greece and elsewhere.
SpanishAsí es como estamos intentando marcar una diferencia en África y en otros lugares.
That is how we are trying to make a difference in Africa and elsewhere.
Spanish¡Empeñó su nueva administración a conseguir nuevos " lugares comunes " de logro!
He committed his new administration to achieving ever-higher " platitudes " of achievement!
Spanish¡Empeñó su nueva administración a conseguir nuevos "lugares comunes" de logro!
He committed his new administration to achieving ever-higher "platitudes" of achievement!
SpanishFaltan medidas concretas, y los lugares comunes quedan siempre sin efecto.
Practical measures are lacking, however, and platitudes remain ineffectual.
SpanishEstocolmo está más cerca de Minsk que de los lugares más septentrionales de Suecia.
Stockholm is closer to Minsk than to the most northern parts of Sweden.
SpanishEn muchos lugares de la Unión Europea la tasa de paro juvenil supera el 40 %.
In many regions of the European Union, youth unemployment is above 40%.
Spanishcontrario, que la problemática en los lugares de trabajo o en el movimiento
contrary, it means that the problems in industrial enterprises or in the
SpanishOpino que esto es importante para el futuro de toda la región y de otros lugares del planeta.
I believe that this is important for the future of the entire region and beyond.
SpanishEllo ha ocurrido en todos los lugares en los que se ha utilizado la expresión "poder popular".
This has happened everywhere that the expression 'people's power' has been used.
SpanishNo desean una competencia desleal de sus competidores procedentes de otros lugares del mundo.
They do not want unfair competition from competitors in other parts of the world.