Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "manejando"

 

"manejando" en inglés

Resultados: 1-26 de 27

manejando {verbo}

manejando {ger.} (también: usando)

using {ger.}

Sabemos que no es fácil administrar los sistemas de seguridad social, pero es esencial que los ciudadanos de Europa comprendan los criterios que estamos manejando.

We know it is not easy to manage social security systems, but it is essential that the citizens of Europe understand the criteria we are using.

manejando {ger.}

handing {ger.}

manejar {verbo}

manejar [manejando|manejado] {vb} (también: controlar, atender, lidiar, manipular)

manejando (Gerundio)

handling (Present participle)

manejar [manejando|manejado] {vb} (también: manipular, direccionar)

manejando (Gerundio)

operating (Present participle)

manejar [manejando|manejado] {vb} [AmL.] (también: guiar, pilotear (auto), pilotar (auto))

manejando (Gerundio)

driving (Present participle)

manejar [manejando|manejado] {vb} (también: manipular)

manejando (Gerundio)

manipulating (Present participle)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "manejar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "manejando" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Es una desgracia la forma en que el Presidente y la Mesa están manejando estos asuntos.

It is a disgrace how the President and the Bureau are handling these matters.

Tampoco debemos olvidar nunca que estamos manejando un recurso finito.

Nor must we ever forget that we are dealing here with a finite resource.

Me complace decir que actualmente estamos manejando unos plazos más breves.

I am happy to say that we are talking about a rather short time now.

Todo ello manejando las cifras del PIB anterior a la revisión.

All of this is on the basis of the GDP figures prior to the revision.

En esta ocasión estamos manejando Reglamentos de los años setenta y ochenta.

We are dealing here with regulations from the 70s and 80s.

Señor Presidente, señora Comisaria, yo no le voy a hablar de los grandes números que usted está manejando.

Mr President, Commissioner, I am not going to talk to you about the huge numbers that you deal with.

Creo que la Comisión de Presupuestos, en colaboración con las comisiones, está manejando esta doble lucha bastante bien.

I believe that the Committee on Budgets, in cooperation with the committees, is handling this twofold fight quite well.

No necesitamos verterlos a cada una de las lenguas, ya que estamos manejando números, y los nombres son iguales en todos los idiomas.

We do not need to put them into every language because we are dealing with numbers, and the names are the same in every language.

¿podría adelantar la Comisión las ideas principales que está manejando para la adaptación del Programa Marco a la menor dotación de recursos?

Can the Commission explain the main ideas it is considering for adapting the framework programme to this less generous financial situation?

Los empleados no tendrán que seguir manejando una lista completa de sustancias de las que antes eran responsables.

Quite on the contrary, employees will no longer be expected to deal with a whole string of substances for which they were previously responsible.

¡No tienen más que observar cómo están manejando el movimiento kurdo y cómo pueden llegar a penalizarlo incluso ante los tribunales internacionales!

Just look at the way the Kurdish movement is being treated, and the fact that it may even end up being punished before international courts!

Hay suficientes indicios, muy señor mío, de que Sadam Husein también está manejando el terrorismo internacional y lo financia.

There are sufficient indications, my good sir, that Saddam Hussein is also pulling the strings of international terrorism and supplying it with funds.

Como acotación al margen, me gustaría decir que no es fácil comprender cómo se están manejando en este Parlamento estos textos y el procedimiento de votación.

As an aside, I would like to say that it is not easy to understand how these texts and the voting procedure are handled in this Parliament.

La primera es que estamos manejando aquí dos asuntos independientes pero ligados entre sí: el acceso a la documentación y la apertura al público en el Consejo.

My first point is that we are dealing here with two separate but interlinked issues: access to documentation and openness in the Council.

Quisiera intervenir pidiendo a la Comisaria que nombre algún Estado miembro que no tenga un déficit excesivo, en los términos que se vienen manejando hasta ahora.

I would like to follow through by asking the Commissioner to name any Member State that will not have an excessive deficit, as understood to date.

Consultaré esto con mi colega, que está manejando un sistema informático interno y responderé por escrito a Su Señoría acerca de la situación actual exacta.

I will check this with my colleague who is running an in-house computer system and will reply in writing to the honourable Member about the exact situation at present.

Algunos salen con todo tipo de maravillosas y fantasiosas excusas acerca de por qué no se puede hacer, pero puedo asegurarle que no es astrofísica lo que estamos manejando.

Some come up with all kinds of wonderful and wondrous excuses about why it cannot be done, but I can assure them that it is not astrophysics that we are dealing with.

Manejando el principio de "divide y vencerás", Rusia está cerrando acuerdos con los Estados más fuertes pasando por encima de los más débiles, y la UE lo acepta resignadamente.

Operating the principle of 'divide and rule', Russia is making agreements with stronger states over the heads of weaker ones, and the EU meekly accepts this.

Karadzic sigue manejando directa y abiertamente los hilos del Gobierno en la República Serbia y hay bastantes dudas de que vaya a ser detenido antes del proceso electoral.

Karadzic continues openly and directly to pull the strings of the government of the Republika Srpska, and there are considerable doubts that he will be arrested before the elections.

Karadzic sigue manejando directa y abiertamente los hilos del Gobierno en la República Serbia y hay bastantes dudas de que vaya a ser detenido antes del proceso electoral.

Karadzic continues openly and directly to pull the strings of the government of the Republika Srpska , and there are considerable doubts that he will be arrested before the elections.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

mandona · mandos · mandril · mandrilar · mandrinado · manducar · manear · manejable · manejado · manejador · manejando · manejar · manejarse · manejo · manera · manerismo · manga · mangas · manglar · mangle · mango

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.