Traducción español-inglés para "mantenerse"

ES mantenerse en inglés

mantenerse {v.refl.}
mantener {vb}
mantener {v.t.}

ES mantenerse
play_circle_outline
{verbo reflexivo}

mantenerse (también: retener, guardar, quedarse, custodiar)
Es importante hacerlo para mantenerse al corriente del desarrollo científico.
It is important to do that to keep abreast of scientific development.
Es importante también mantenerse al día de las novedades en técnicas de formación.
It is also important to keep abreast of developments in training techniques.
En tal caso, debe mantenerse el término " ECHELON» en el título de la propuesta.
In view of this, we must keep the term 'Echelon ' in the title of the motion.
mantenerse (también: sostenerse)

Ejemplos de uso para "mantenerse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishmantenerse en forma
Spanishmantenerse en contacto
Spanishmantenerse en contacto
Spanishmantenerse al margen de
Spanishmantenerse alejado de
Spanishmantenerse alejado de
SpanishNo obstante, antes de esto deben cumplir ciertos criterios, que deben mantenerse.
I reaffirm my belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
SpanishPero si es tan estupendo, ¿porqué no puede mantenerse en competencia con otros?
But if it is so wonderful, then why can it not succeed in competition with others?
SpanishEn tal caso, debe mantenerse el término " ECHELON» en el título de la propuesta.
In view of this, we must keep the term 'Echelon ' in the title of the motion.
SpanishEn tal caso, debe mantenerse el término "ECHELON» en el título de la propuesta.
In view of this, we must keep the term 'Echelon' in the title of the motion.
SpanishEs importante también mantenerse al día de las novedades en técnicas de formación.
It is also important to keep abreast of developments in training techniques.
SpanishDinamarca, Reino Unido y Suecia deciden mantenerse al margen por el momento.
Denmark, Sweden and the United Kingdom decide to stay out for the time being.
SpanishAdemás ha de mantenerse un registro, y esta información ha de poder intercambiarse.
Moreover, records must be kept and it must be possible to exchange this information.
SpanishHay hoy un espíritu positivo y éste debe mantenerse.
Second topic: there is a positive spirit at present, and this must continue.
SpanishPor todos estos motivos, las autoridades políticas han de mantenerse atentas y activas.
For all these reasons, the political authorities need to be attentive and active.
SpanishEl requisito de unanimidad en caso de cambios en tratados debe mantenerse.
The requirement of unanimity in the case of treaty changes must be maintained.
SpanishLa normativa debe mantenerse gracias a un fuerte elemento de servicio público.
Regulation has to be maintained by having a strong public service element.
SpanishEste debate debería por ende mantenerse a escala global, y no sólo dentro de la UE.
This discussion should therefore be held at global level and not merely within the EU.
SpanishLa propuesta de la Convención respecto de la ponderación de votos tiene que mantenerse.
The Convention’s proposal regarding the weighting of votes must be held on to.