׿Querías decir madrina, matrona, moderno, moderna, materno?

Resumen

Nuestro equipo fue informado sobre la siguiente traducción faltante: "me dieron".

Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Inglés para "me dieron"

Traducción

"me dieron" en inglés

¿Querías decir madrina, matrona, moderno, moderna, materno?
Mándanos un mensaje para informarnos que ésta traducción hace falta. Normalmente la incluiremos en las próximas 24 horas.
También tienes la opción de publicar tu pregunta en el forum.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "me dieron" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "me dieron" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Probablemente cuando tenía seis años y me dieron un papel en La bohème de Puccini.

That would have to be when I was 6 years old and got a part in Puccini’s “La

Me dieron una serie de testimonios que me han pedido que transmita a este Parlamento.

They gave me a series of testimonies which they asked me to convey to this Parliament.

Un señor más mayor, de 60 años, añadió: " A mí me dieron sólo 20.000 euros ".

" An older man who was about 60 added: " I only received EUR 20 000 ".

¡Ustedes me dieron su voto de confianza partiendo de una línea política!

You gave me your vote of confidence on the basis of a political line!

Un señor más mayor, de 60 años, añadió: "A mí me dieron sólo 20.000 euros" .

"An older man who was about 60 added: "I only received EUR 20 000" .

Dicho de otro modo, todas las explicaciones que se me pidieron se dieron en el momento oportuno.

In other words, all the explanations I was asked to give were provided in good time.

Nuestras discusiones me dieron una idea del ambiente de Porto Alegre.

Our discussions gave me a sense of the mood in Porto Alegre.

He actuado siguiendo los consejos que me dieron en este asunto, entiendo que sin malicia ni prejuicio alguno.

I have acted on the advice I took on the matter, which I believe was offered with no malice or prejudice.

Su Señoría habló sobre ello y yo le quise formular en ese momento una pregunta, pero no me dieron la palabra.

The fellow Member spoke about it and I then wanted to ask him a question, but was not given the floor.

A pesar de ello la adopté porque el asesoramiento que me dieron y las pruebas que me mostraron lo justificaban.

Nonetheless I took it because I was advised to and the evidence that was put before me supported it.

Yo no he podido llegar a ser pensionista porque tuve que beber la cicuta, el veneno que me dieron en la cárcel.

I was prevented from becoming a pensioner by being forced to drink hemlock, the poison I was given in prison.

Por eso, ofrezco las disculpas que a mí no me dieron, para abandonar la sala en estos momentos.

The two Pericles reports should have been voted on this morning, and here it is in black and white, Mr President.

Quiero aclarar que los servicios de seguridad me dieron su consentimiento y que la Presidencia conocía este hecho.

I want to clarify that this was agreed to by the security services, and the presidency was aware of it.

Quebranté la Ley de Inglaterra, los agentes aduaneros de Su Majestad me dieron un trato justo, y he pagado por ello.

I broke the law of England, Her Majesty's customs officers treated me fairly, and I paid the penalty.

Por eso, ofrezco las disculpas que a mí no me dieron, para abandonar la sala en estos momentos.

I would therefore like to offer my apologies for leaving the Chamber now – apologies such as I, for my part, was not given.

Intervengo aquí hoy como alguien que votó en contra de la unión aduanera con Turquía el año pasado porque no creía los argumentos que me dieron.

I speak here today as somebody who voted against the customs union with Turkey last year because I did not believe the line that I was being given.

Lo que me sorprendió especialmente fue que los americanos me dieron un documento en el que se describía el etiquetado de origen en los Estados Unidos.

What particularly surprised me was that the Americans gave me this document describing origin labelling in the USA.

Me dieron una gran cantidad de consejos en el pasado, cuando estaba en la oposición, y voy a tratar de darle un consejo a cambio, ahora que usted está en la mayoría.

I was given a great deal of advice in the past, when you were in opposition, and I shall endeavour to give you some advice in return now that you are in the majority.

Señor Presidente, quisiera en primer lugar dar las gracias a todos aquellos de Sus Señorías que me dieron su apoyo durante la Conferencia y me lo han dado también hoy.

Mr President, I would firstly like to thank all the men and women among you who gave me their support both during the Conference and today.

Por último, sólo espero que a mi sucesor y, como ya saben, hay muchos buenos candidatos le den la misma acogida estimulante y seria que me dieron a mí.

Finally, I only hope that my successor - and, as you know, there are a lot of very good candidates - will be given the same stimulating and business-like reception as I have been given.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: la niña de tus ojos, de lado, chaleco protector, desagrado, saber a

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.