Traducción Español-Inglés para "medicamentos"

 

"medicamentos" en inglés

Resultados: 1-22 de 825

medicamentos {sustantivo}

medicamentos {m pl}

medicines {pl}

En Europa existe una gran capacidad para el desarrollo de medicamentos genéricos.

There are great opportunities in Europe for the development of generic medicines.

No obstante, nuestros ciudadanos compran grandes cantidades de estos medicamentos.

Nevertheless, our fellow citizens purchase larger numbers of these medicines.

Éstas y otras enfermedades infecciosas se pueden curar con medicamentos eficaces.

These and other infectious diseases can be cured by the use of effective medicines.

Es necesario mejorar la competencia en los mercados de los medicamentos y la energía.

It is necessary to improve competition in the markets for medicines and energy.

Por ejemplo, determinados medicamentos en algunos países solo se venden en farmacias.

For instance, certain medicines in some countries can only be sold in pharmacies.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "medicamentos" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El número de medicamentos falsificados está aumentando muy rápidamente en la UE.

The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.

Tenemos dinero, tenemos medicamentos, tenemos ciencia, pero ¿tenemos voluntad?

We have the cash, we have the drugs, we have the science, but do we have the will?

Ahora que existen los fundamentos jurídicos, podemos financiar estos medicamentos.

Thanks to the legal basis that now exists we are able to fund these orphan drugs.

Estamos a favor del enfoque que se ha acreditado en el derecho sobre medicamentos.

We are in favour of the approach that has become established in pharmaceutical law.

Señor Presidente, los medicamentos son algo bastante corriente y cotidiano.

Mr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday.

Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión codificada) (

Supplementary protection certificate for medicinal products (Codified version) (

Farmacovigilancia de los medicamentos (modificación del Reglamento (CE) nº 726/2004) (

Pharmacovigilance of medicinal products (amendment of Regulation (EC) No 726/2004) (

Ingerir medicamentos falsificados no se puede comparar con usar un perfume falso.

Taking counterfeit medication is certainly not the same thing as using a fake perfume.

Además, cada vez se falsifican más medicamentos innovadores y que pueden salvar vidas.

In addition, increasing numbers of innovative and life-saving drugs are falsified.

Mencionaré solamente dos puntos: uno se refiere a las patentes sobre los medicamentos.

I would like to make just two points. The first relates to drug patenting.

Es un hecho, la política en materia de medicamentos ya está definida a escala europea.

It is a fact, the policy on medical products is now defined at European level.

Naturalmente, la utilidad de los medicamentos genéricos ya está demostrada.

Of course, the usefulness of generic drugs has already been demonstrated.

Aprobación de la gestión 2005: Agencia Europea de Medicamentos (votación)

Discharge 2005: European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (vote)

La principal dificultad de los medicamentos no convencionales es la prueba de eficacia.

The main problem for non-conventional medical products is the proof of efficacy.

Variaciones de los términos de las autorizaciones de comercialización de medicamentos (

Variations to the terms of marketing authorisations for medicinal products (

Las compañías aéreas no prestan ayuda para comer o tomar medicamentos durante el vuelo.

Airlines do not have to provide help with eating or taking medication during a flight.

Información sobre medicamentos (código comunitario sobre medicamentos) (

Information on medicinal products (Community code relating to medicinal products) (

Esta situación provoca problemas de acceso a los medicamentos genéricos.

This is a situation which causes problems of access to generic medicinal products.

Los medicamentos que tienen su origen en la biotecnología son hoy en día una realidad.

Medicinal products which originate from biotechnology are now a reality.

Tomemos el ejemplo de la propuesta de crear un comité de medicamentos a base de plantas.

Take the example of the proposal to establish a committee on herbal medicinal products.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario portugués-español.