Traducción Español-Inglés para "mentir"

 

"mentir" en inglés

Resultados: 1-24 de 491

mentir {verbo}

mentir [mintiendo|mentido] {v.intr.} (también: estribar, reposar, yacer)

Pero no olvidemos que quien mintió ayer puede también mentir hoy.

But let us not forget that those who lied yesterday may lie again tomorrow.

Se miente e incluso se paga por mentir, y creo que esto ha de acabarse.

Lies are being told, people are even paying other people to lie, and I think that this should stop.

Decir lo contrario también sería mentir.

To say otherwise would again be to lie.

¡Por supuesto que los anuncios no deben mentir!

Of course advertisements must not lie!

Decir que todo va bien sería mentir.

It would be a lie to say that all is well.

Están contando mentiras e intentando fomentar el euroescepticismo que se encuentra latente en gran parte de la prensa británica y en partes de la opinión pública, en su propio beneficio electoral.

They are telling fibs and trying to stir up the Eurosceptism that is latent in much of the British press and in parts of public opinion to their electoral advantage.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "mentir":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "mentir" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Otra cosa que pedimos de la Comisión es que no tolere las mentiras y el engaño.

The other things we ask of the Commission is not to tolerate lies and deception.

El gobierno miente cuando dice que tenemos una producción suficiente de cereales.

The government is lying when it says that our cereal production is sufficient.

Por este motivo se refugia en« mentir a gran escala», como decimos en Grecia.

That is why it takes refuge in ‘ lying on a massive scale’, as we say in Greece.

Por este motivo se refugia en «mentir a gran escala», como decimos en Grecia.

That is why it takes refuge in ‘lying on a massive scale’, as we say in Greece.

Este compromiso, este disfraz, este engaño, es a la vez una mentira y un escándalo.

This compromise, this window dressing, this deception is both a lie and a scandal.

Se trata de que podamos evitar toda forma de revisionismo, y de mentira histórica.

It is so that we may guard against any form of revisionism, any historical untruth.

Durante la campaña para las elecciones se han contado muchas mentiras sobre la UE.

During the election campaign there will be many lies told about the European Union.

Si se mira ahora a China, se ve a todo el mundo hablando, pero hay muchas mentiras.

If you look at China now, you see everyone talking, but lying is very widespread.

Cuando digo: «la inflación ha sido muy limitada», la respuesta es «mentira».

When I say: ‘Inflation has been very limited’, the response is ‘you are lying’.

Es un Tratado lleno de mentiras y que desprecia la opinión de los pueblos de Europa.

It is a treaty full of lies and contempt for the voice of the peoples of Europe.

¡Me siento ofendido por la forma como el Comisario ha venido aquí a mentir!

I am offended by the way in which the Commissioner comes here and lies to us!

Dejemos atrás las mentiras, el miedo y el alarmismo que se están generando.

Let us move away from the lies, the fear and scaremongering that takes place.

Se nos miente sobre el carácter vinculante de la Carta de los Derechos Fundamentales.

We are being lied to about the binding nature of the Charter of Fundamental Rights.

inexactitudes y mentiras que muy a menudo se aducen con el fin de «justificar»

such Malthusian policies, and non-governmental organizations--of which the

No mienta más, ya se ríe bastante de la voluntad de los pueblos de Europa.

Tell the truth for once. You could not care less what the people of Europe want.

El futuro no puede construirse sobre mentiras, que sería como construirlo sobre arena.

The future cannot be built on lies, which would be like building it on sand.

Paso ahora a la acusación de la Sra. Roth-Behrendt. No la he acusado de mentir.

As regards Mrs Roth-Behrendt's allegation, I did not accuse her of lying.

En esta guerra reinan la mentira, la propaganda unilateral, la reticencia y la omisión.

This war is governed by lies, unilateral propaganda, cover-ups and omissions.

Acaso no sea cierto pero, desde luego, hay determinados tonos de voz que no mienten.

Perhaps this was not true but there is a tone of voice that does not lie.

Señor Langen, usted no decide quién está mintiendo, pero resultará muy obvio.

Who is lying, Mr Langen, you alone do not decide, but it will be obvious.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.