Traducción Español-Inglés para "merma"

 

"merma" en inglés

Resultados: 1-28 de 43

merma {sustantivo}

merma {m} (también: agotamiento, merma, deplación, consumición)

depletion {sustantivo}

merma {f} (también: agotamiento, deplación, consumición, sobreexplotación)

depletion {sustantivo}

merma {f} (también: contracción, reducción, encogimiento)

shrinkage {sustantivo}

merma {f} (también: disminución, baja, decrecimiento, decremento)

decrease {sustantivo}

mermar {verbo}

mermar {vb} (también: agotar, reducir)

mermar {v.t.} (también: disminuir, desmejorar, decrecer)

to decrease {v.t.}

mermar {v.t.} (también: disminuir, recortar, rebajar)

to reduce {v.t.}

mermar {v.intr.} (también: agotarse, aminorarse, menguar, decrecer)

to dwindle {v.intr.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "merma":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "merma" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Esto no merma la soberanía de la UE ni la de los Estados miembros.

The EU’ s and the Member States ’ sovereignty is not encroached upon.

Con ello se merma la competitividad de las alternativas más ecológicas.

This puts more environmentally-friendly products at a disadvantage.

En primer lugar, no se trata de una merma de la protección al consumidor.

First of all, this is not an attack on consumer protection.

El mundo actual no merma esa visión, sino que demuestra su clarividencia.

Today ’ s world does not diminish that vision: it demonstrates its prescience.

Una vez más, elegimos la solución que merma el privilegio de la preferencia comunitaria.

Once again, we are choosing the solution which reduces the advantage of Community preference.

Pero no se confundan, no vamos a aceptar ninguna merma de la calidad de los productos de la UE.

But make no mistake, we will not accept any undermining of the quality of EU products.

Obtener un servicio más económico sin merma de la calidad es claramente una forma de lograr este objetivo.

Finally, the Commission has no intention of reducing the number of courses.

Por lo tanto, una menor duración del mandato no merma en absoluto la independencia del Banco Central Europeo.

So, a shorter term of office bears no relation to the level of independence of the European Central Bank.

En lo que respecta a la Comisión, somos contrarios a cualquier solución que suponga una merma de sus poderes.

We are against any solution which reduces the powers of the Commission.

Sin embargo, si los costes no suben, no se merma la competitividad y ésta incluso puede mejorar marginalmente.

But if the costs are kept down, competitiveness will not be affected and may even improve.

Como he dicho antes, nuestra ambición es la de que el dinero rinda al máximo sin merma alguna de la seguridad.

As I said earlier, our ambition is total security for money and value for money.

Hay varias enmiendas a este informe que hablan de la reducción del tiempo de trabajo sin merma del salario.

There are a number of amendments to this report which talk about a reduction in working hours without loss of earnings.

La Agenda 2000 merma la competitividad entre los cereales y el forraje verde en detrimento de este último producto.

Agenda 2000 weakens competitiveness between the production of crops and that of fodder, to the detriment of the latter.

Esto no merma el resultado, pero les ruego que comprendan que no todos estén sonriendo hoy.

That does not detract from the result of the conciliation, but I would ask you to understand that not everyone today is laughing.

Es verdad que algunos trabajadores querrían trabajar menos horas, pero no si el recorte de horas significa una merma del salario.

It is true that some workers would like to work fewer hours, but not if the cut in hours means a drop in pay.

Esto genera desempleo en la Unión, rebaja nuestra riqueza y merma posibilidades de cara a la consecución de los objetivos de Lisboa.

This creates unemployment in the Union and reduces our wealth and our capacity to achieve the Lisbon objectives.

En efecto, esta nueva formulación merma seriamente el valor jurídico del Apéndice III, donde se recogen estos proyectos prioritarios.

Indeed, the legal character of Annex III, which deals with these priority projects, is seriously undermined by this new approach.

La liberalización del servicio de mantenimiento de los aviones no ha producido, en absoluto, una merma en la seguridad de los aviones.

We are not talking about liberalising and implementing the various controls of maritime traffic in ports, nobody is proposing that.

La merma que se deriva ahora de los dos millones y medio de toneladas de harinas de carne y de huesos es inferior al 10 % de esa suma.

The shortfall which has now arisen in the form of 2.5 million tonnes of meat and bonemeal amounts to less than 10 % of that.

Ello no merma en nada el carácter histórico de la decisión del Consejo Europeo de abrirse a diez países de Europa central y a Chipre.

This in no way undermines the historic nature of the European Council's decision to encompass ten countries of central Europe and Cyprus.

Palabras similares

meretriz · mericarpo · meridiano · merienda · meristela · meristemo · mérito · meritorio · méritos · merluza · merma · mermar · mermelada · mero · merodear · mes · mesa · mesada · mesas · mesera · mesero

Además bab.la te proporciona el diccionario italiano-español para más traducciones.