Cómo escribir un CV en inglés

Traducción español-inglés para "mirar"

 

"mirar" en inglés

Resultados: 1-30 de 2313

mirar {verbo}

mirar [mirando|mirado] {vb} (también: lucir, parecer, ver, aparentar)

Pero a mi entender tiene los recursos humanos necesarios para mirar al futuro.

In my opinion, though, it possesses the human resources to look to the future.

Cuando nos ocupamos de una gran agitación social también hemos de mirar los costes.

When we are dealing with huge social upheaval we must also look at the costs.

Al hacer balance de los últimos 50 años, es importante mirar hacia el futuro.

In taking stock of the past 50 years, it is important that we look to the future.

Creo que tenemos que mirar al futuro, porque por desgracia necesitamos este acuerdo.

I think we should look to the future, because unfortunately we need this agreement.

Ahora tenemos que mirar hacia el futuro y quiero comentar brevemente cuatro puntos.

Now we need to look forward and there are four points I will raise quickly.

mirar [mirando|mirado] {v.t.} (también: ver, observar)

De ahí se deduce que cuando Europa habla de democracia, más vale mirar dónde pisamos.

It follows that when Europe talks about democracy, we do well to watch our step.

Para mirar un vídeo acerca de Grupo Hogar, vaya a las características de Windows 7: Grupo Hogar.

To watch a video about HomeGroup, go to Windows 7 features: HomeGroup.

Haga clic en Visualizar para mirar una visualización mientras se reproduce la música.

Click Visualize to watch a visualization while the music plays.

La Unión Europea y el Parlamento no pueden limitarse a mirar cómo se desarrolla la situación en Georgia.

The European Union and Parliament cannot simply stand by and watch the situation in Georgia unfold.

¿Sabía que es posible mirar ese programa en otra habitación sin necesidad de adquirir un segundo equipo?

Did you know that it's possible to watch that show in another room without purchasing a second computer?

mirar [mirando|mirado] {vb} (también: observar)

to eye [eyed|eyed] {vb} [obs.]

Francamente, ¿cuántos de nosotros son capaces ahora de mirar a los ojos al electorado?

Quite frankly, how many of us are now able to look the electorate in the eye?

La política es imprescindible para no vernos obligados a mirar la historia cara a cara.

Politics is necessary in order for us not to have to look history in the eye.

Es inadmisible mirar para otro lado ante este grave problema.

It is unacceptable to turn a blind eye to this grave problem.

Tenemos que mirar directamente a nuestros socios rusos a los ojos cuando hablemos de derechos humanos.

We need to look our Russian partners in the eye when we speak of human rights.

No podemos mirar para otro lado: lo vivimos aquí en Bélgica y ahora lo estamos viviendo en Grecia.

We cannot turn a blind eye: we experienced it here in Belgium and now we are experiencing it in Greece.

mirar [mirando|mirado] {v.t.} (también: ojear, contemplar, enfocar (problema))

to look at {v.t.}

Cuando nos ocupamos de una gran agitación social también hemos de mirar los costes.

When we are dealing with huge social upheaval we must also look at the costs.

Como hermanos y en fraternidad, deseamos: MIRAR A JESÚS A TRAVÉS DE MARÍA EN EL MUNDO

Like friars and in fraternity, we desire: To Look at Jesus through Mary in the world

Baste con mirar lo que está sucediendo en Italia, un país que tengo en alto concepto.

Just look at what is happening in Italy, a country I hold in high regard.

Como ejemplo de ello, baste con mirar lo que sucedió durante el lanzamiento del euro.

As an example of this, we only need to look at what happened on the launch of the euro.

Ahora debemos mirar hacia el futuro: ¿Qué va a ocurrir, señor Comisario?

Now we should look at the future: what is going to happen, Commissioner?

mirar [mirando|mirado] {vb} (también: analizar, estimar)

to eyeball {vb} [coloq.] [ej.]
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "mirar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "mirar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "mirar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La UE no puede y no debe ser un grupo de países dedicados a mirar para sí mismos.

The EU cannot and must not be a group of countries dedicated to looking inwards.

Cuando nos ocupamos de una gran agitación social también hemos de mirar los costes.

When we are dealing with huge social upheaval we must also look at the costs.

Al hacer balance de los últimos 50 años, es importante mirar hacia el futuro.

In taking stock of the past 50 years, it is important that we look to the future.

Sin embargo, me gustaría pedirles que miren de otra manera las reformas económicas.

I would, however, like to urge you to take a different look at economic reforms.

Es mérito de la experiencia de 1956 que el mundo mire a Hungría con ánimo positivo.

It is to the credit of 1956 that the world looks upon Hungary with a positive mind.

Miremos cómo podemos mejorar el sistema actual dentro de los medios que tenemos.

Let us look at how we can improve the current system within the means that we have.

Si mira en sus papeles, verá que en el apartado 15 figura la palabra« nuevo».

If you look at your papers you will see that Paragraph 15 contains the word 'new '.

Si se mira ahora a China, se ve a todo el mundo hablando, pero hay muchas mentiras.

If you look at China now, you see everyone talking, but lying is very widespread.

Creo que tenemos que mirar al futuro, porque por desgracia necesitamos este acuerdo.

I think we should look to the future, because unfortunately we need this agreement.

Busquemos un enfoque más equilibrado; un enfoque que mire también al futuro.

So let us have a more balanced view; a view that looks into the future as well.

Y luego miras a la CICAA, a la Comisión Internacional para la Conservación del Atún.

And then you look at ICCAT, the International Council for the Conservation of Tuna.

Mirando al futuro, el Consejo Europeo de junio constituirá la otra prueba clave.

As we look ahead, the June European Council will provide the other key test.

Han estado en el punto de mira de los terroristas tanto de un bando como de otro.

They have been at the coalface of terrorism from both Loyalist and Republican thugs.

Si mirase en mi bola de cristal, eso es lo que vería para los próximos años.

If I looked into my crystal ball, that is what I would see in years to come.

Como ejemplo de ello, baste con mirar lo que sucedió durante el lanzamiento del euro.

The new directives have to be implemented, monitoring must be tightened up.

Pero miremos el importe de la financiación: es dinero de bolsillo, es ridículo.

But let us look at the scale of the financing: it is pocket money and it is shameful.

Miren qué tenemos ahora: países que viven y trabajan juntos solidariamente.

Look what we have today: countries living and working together in solidarity.

mira atentamente a los nuevos desafíos de la historia y a los esfuerzos que los

of God among the nations,3 while attentive to the new challenges of history

Si se mira el problema de la diversidad genética, la situación no es mejor.

If we look at the problem of biodiversity, the situation is not getting any better.

Señor Presidente, el resultado de Niza es frustrante, insuficiente y de cortas miras.

Mr President, the results of Nice are disappointing, unsatisfactory and petty.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: mono, caja fuerte, meter, meter, muchas

Palabras similares

miopía · míos · miotonia · mira · mirada · miradas · mirado · mirador · miramiento · mirando · mirar · mirarse · miríada · mirilla · miriñaque · mirlitón · mirlo · mirlos · mirón · mirona · mironeo

Más en el diccionario español-francés.