Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Inglés para "molestar"

 

"molestar" en inglés

Resultados: 1-46 de 277

molestar {verbo}

molestar [molestando|molestado] {vb} (también: activar, adulterar, incomodar, escocer)

Las reticencias tradicionales de algunos dirigentes europeos a hacer algo que pueda molestar a su aliado norteamericano están en este caso fuera de lugar.

The traditional reluctance of some European leaders to do anything to annoy their American allies is out of place here.

Con ello no se pretende molestar a nadie, sino aclarar cuál es la posición europea y hallar una solución que ponga fin al horrible beneficio que se genera a expensas de pequeños animales.

This is not intended to annoy anyone, but to clarify the European position and to find a solution which would put an end to the appalling profit making at the expense of small animals.

No hay nada que moleste tanto a la gente como ver a su vecino o a su competidor hacer trampa.

There is nothing more annoying than to see a neighbour or competitor cheat.

Los usuarios se preocupan por la comunidad y a ellos también les molesta el spam.

Your users care about your community and are annoyed by spam too.

Alguien me ha molestado y le he exigido con bastante energía que se callase.

Someone annoyed me, and I asked him rather sharply to be quiet.

molestar [molestando|molestado] {vb} (también: fastidiar, irritar)

molestar [molestando|molestado] {vb} (también: acosar, saludar)

molestar [molestando|molestado] {vb} (también: dominar, fastidiar)

molestar [molestando|molestado] {vb} (también: importunar)

molestar [molestando|molestado] {v.t.} (también: hostigar, incomodar, atosigar, incordiar)

La primera se refiere - y lamento tener que molestar de nuevo al Comisario con ello - a las finanzas.

The first relates - and I am sorry to have to bother the Commissioner with this again - to the finances.

Al mismo tiempo, cientos de establecimientos de Trieste exhiben símbolos y letras chinas y eso parece no molestar a nadie.

Meanwhile, hundreds of establishments in Trieste display Chinese signs and lettering, and that does not seem to bother anyone.

Sería un error que el mensaje de hoy fuera: »Señores productores, ustedes son buenos, ahora pueden estar tranquilos, porque nadie les va a molestar

Heaven forbid that our message today should be: ' Do not worry, tobacco producers, you can relax now. No one is going to bother you any more!'

Finalmente, lo único que realmente me molesta es la información al llegar al inmueble.

Finally, the only thing that really bothers me is the reception as you enter this building.

Es este tipo de anarquía en el saqueo lo que molesta al ponente.

It is this anarchy in the plundering that bothers the rapporteur.

molestar [molestando|molestado] {v.t.} (también: turbar, azorar, alburear, alborotar)

No la utilice como un motivo para molestar a sus vecinos o para abrir viejas heridas.

Do not use it as a reason to disturb your neighbours or open up old wounds.

Si este retraso fue intencionado por parte de algunos colegas para no molestar demasiado a la nueva administración ucraniana, se trataría de una política miope.

If such a delay was meant by some colleagues as an attempt not to disturb too much the new Ukrainian administration, it is certainly a short-sighted policy.

Me molesta cuando oigo que los atentados terroristas se califican de resistencia legítima.

It disturbs me when I hear terrorist attacks described as legitimate resistance.

Y también lo sabe el Sr. Watson, que se siente molesto por la reputación de la Unión Europea.

So does Mr Watson, who is disturbed about the reputation of the European Union.

La contaminación acústica resulta especialmente molesta y puede constituir una amenaza para la salud.

Noise pollution is very disturbing and can form a threat to health.

molestar [molestando|molestado] {v.t.} (también: indisponer, malograr, encabronarse, encabronar)

¿El fin de ignorar los problemas de seguridad para no molestar al Gobierno chino?

The purpose of cutting safety corners in order not to upset the Chinese Government?

La información debe molestar a la clase política.

Information should upset politics.

Recordamos a las personas de Occidente que dijeron que debíamos tener cuidado con Solidarność, que podría molestar a Breshnev.

We recall those in the West who said we should be careful with Solidarność, it might upset Brezhnev.

Siendo así, resulta ciertamente molesto que esta rama económica ni siquiera se mencione en el documento presentado.

So it is somewhat upsetting that there is not so much as a mention of this branch of the economy is this paper.

No me importa si con ello molesto a alguien.

I do not care if it means upsetting some people.

molestar [molestando|molestado] {v.t.} (también: pinchar (teléfono))

to bug {vb}

molestar [molestando|molestado] {v.t.} (también: irritar)

Ésta es la verdad cruda y desabrida, y, por ello, molesta.

This is the harsh, unpleasant and galling truth.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "molestar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "molestar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "molestar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Esto me molestó un poco porque no hay ningún autobús que funcione sin conductor.

I was somewhat irritated about this, because no buses operate without drivers.

No me molesta que argumenten que el contenido de mis enmiendas es equivocado.

I have nothing against you arguing that the content of my amendments is wrong.

¿Qué provecho sacamos en realidad de esa legislación que a veces resulta tan molesta?

What are we actually getting out of this legislation which can be so troublesome?

Me siento molesto por el respeto excesivo que se le tiene a la organización.

I am perturbed by the excessive respect in which that organisation is held.

Señor Presidente, no quería molestar al Sr. Hager sino solamente decirle lo siguiente.

Mr President, I did not wish to interrupt Mr Hager, but simply to say the following.

Toca en su piano día y noche con el volumen deseado, sin molestar a nadie.

Practise your piano day and night, at any volume without disturbing anyone else.

Son los niveles más altos del ruido los que nos interesan, y los que molestan.

It is the peak noise values which are of interest as it is those which cause nuisance.

No sé vosotros, pero a mí me molesta un poquitín cuando alguien usa mi PC.

I don't know about you, but I get a little itchy when someone else uses my PC.

Creo que el molesto cambio dos veces al año es un problema despreciable.

The tiresome changeover twice a year is, I believe, a negligible problem.

Me molesta cuando oigo que los atentados terroristas se califican de resistencia legítima.

It disturbs me when I hear terrorist attacks described as legitimate resistance.

Pero estas decisiones han molestado a la mayoría de nuestros gobiernos.

But these decisions have caused problems for most of our governments!

Todos los días se hostiga a hombres y mujeres, se molesta a sus familias.

Men and women are harassed daily and their families harassed as well.

Finalmente, lo único que realmente me molesta es la información al llegar al inmueble.

Finally, the only thing that really bothers me is the reception as you enter this building.

Comprenderá usted que es muy molesto para sus Señorías que la votación empiece tarde.

You are well aware that it is very irritating for honourable Members if voting starts late.

Señor Presidente, siento haber perdido la oportunidad de molestar con mis palabras a la Sra.

Mr President, I am sorry to have lost the opportunity to bend Madam President's ear.

La situación parece tan evidente que ya nadie se molesta en comprobar los hechos.

The observation seems so obvious that no one any longer takes the trouble to check the facts.

No hay nada que moleste tanto a la gente como ver a su vecino o a su competidor hacer trampa.

There is nothing more annoying than to see a neighbour or competitor cheat.

Y también lo sabe el Sr. Watson, que se siente molesto por la reputación de la Unión Europea.

So does Mr Watson, who is disturbed about the reputation of the European Union.

   No me gusta molestar a sus Señorías interrumpiéndoles, pero tengo que pedir su ayuda.

I do not like to irritate colleagues by interrupting them, but I must appeal for your support.

Lo que es aún más molesto es no tener razón y ver cada vez más claro lo equivocado que estaba.

What is even worse is to be wrong and to see ever more clearly how wrong you were.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

Moldovia · moldovo · moldovos · moldura · mole · molécula · molecular · moléculas · moler · molesta · molestar · molestarse · molestia · molestias · molesto · molestoso · molienda · molinero · molinete · molinillo · molinismo

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.