Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "morir"

 

"morir" en inglés

Resultados: 1-24 de 2280

morir {verbo}

morir [muriendo|muerto] {v.intr.}

to die [died|died] {v.intr.}

Una vez más, hay personas que van a morir y vamos a decir que estamos indefensos.

Once again, people are going to die, and we are going to say we are powerless.

La industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.

Europe’s industry must not die of apathy and of complicity with such practices.

No he de morir, viviré, para contar las hazañas del Señor" (Sal 117,1-2.16-17).

I shall not die, I shall live and recount the works of the Lord” (Ps 117:1-2, 16-17).

Si no se toman medidas, esta industria pequeña pero localmente importante puede morir.

If action is not taken, this small but locally important industry may die.

De hecho, cuando él terminó su informe dijo:» ya me puedo morir tranquilo.

In fact, when he finished his report, he said: ' Now I can die in peace.

morir [muriendo|muerto] {v.intr.} (también: fallecer)

En segundo lugar, se debe garantizar, en la extracción, el respeto por el cuerpo del donante, ya sea vivo o muerto.

Secondly, respect for the human body must be assured with regard to removal from both living and deceased donors.

En dos de los casos que he oído recientemente, el fallecido había muerto en lo que se consideraban circunstancias sospechosas.

In two of the cases I have very recently heard about, the deceased had been killed under what were considered to be suspicious circumstances.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "morir":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "morir" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "morir" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Señora Presidenta, para cuando me siente, habrán muerto 16 personas de inanición.

Madam President, by the time I sit down, 16 people will have died of starvation.

De hecho, nuestro equipo maltés de rescate marítimo les salvó de morir ahogados.

In fact these people were saved from drowning by our Maltese maritime patrol team.

Tres personas murieron, incluido un chico de 14 años, y hubo numerosos heridos.

Three people, including a 14-year-old boy, were killed and many more were wounded.

Quiero que escuchen a la madre de Wang Nan, quien murió en la Plaza de Tiananmen.

I want them to listen to the mother of Wang Nan, who died in Tiananmen Square.

Cada año, 2 millones de personas mueren de sida y otros 4 millones son infectados.

Every year, two million people die of AIDS and another four million are infected.

Sabemos que cada minuto, una mujer muere por razones relacionadas con el embarazo.

We now know that, every minute, a woman dies for reasons connected with pregnancy.

En la terrible muerte de la Sra. Adamu podemos ver cómo muere el alma de Europa.

In Semira Adamu's terrible death we have witnessed the death of Europe's soul.

Están jugando al ratón y al gato mientras cientos de miles de personas mueren.

They are playing cat-and-mouse while hundreds of thousands of people are dying.

Cada año 40 000 personas mueren en las carreteras de Europa; 40 000 son demasiadas.

Every year 40 000 people die on the roads of Europe; that is 40 000 too many.

En todo el mundo mueren de hambre 900 personas cada hora, muchos de ellos niños.

Across the world, 900 people die of hunger every hour, many of them children.

Una mujer muere cada minuto a causa de complicaciones relacionadas con el embarazo.

Every single minute, there is a death following a pregnancy-related complication.

Si el cuadro es severo y no tiene tratamiento, el recién nacido puede morir.

This is more likely during birth, but occasionally happens in late pregnancy.

La industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.

Europe’s industry must not die of apathy and of complicity with such practices.

Este año, aproximadamente 600.000 mujeres morirán durante el embarazo o el parto.

This year, almost 600,000 women will die in pregnancy or while giving birth.

Al principio se sentían maravillosamente bien, pero después enfermaban y morían.

At first it made them feel wonderful, then it made them ill and then it killed them.

En Alemania sufren todos los años esta enfermedad 46 000 mujeres y mueren 19.000.

In Germany, every year 46 000 women suffer from this disease and 19 000 die from it.

La primera, ha sugerido que la Presidencia cree que la hoja de ruta ha muerto.

First, I believe he suggested that the presidency views the roadmap as somehow dead.

--¿cuándo hayamos muerto y seamos ya polvo y huesos, seremos de verdad resucitados?

When we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised,.

No entendemos qué hizo Frontex este verano para evitar que la gente muriera.

We do not understand what Frontex did this summer to prevent people from dying.

En diez años, dos millones de niños han muerto en guerras o por minas terrestres.

In ten years, two million children have been killed in wars or by landmines.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario español-portugués.